Apocalipse 7

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲀⲚⲀⲨ ⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲈⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲔⲞⲞϨ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲈⲨⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲦⲎⲨ ⲘⲠⲔⲀϨ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲦⲎⲨ ⲚⲒϤⲈ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲎⲈϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲎⲈϪⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϢⲎⲚ.
1 Depois disso, vi quatro Anjos que se conservavam em pé nos quatro cantos da terra, detendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, sobre o mar ou sobre árvore alguma.
2 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲘⲘⲀ ⲚϢⲀ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲞⲨⲚ ⲞⲨⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲚⲦⲞⲞⲦϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ⲀϤϪⲒ ϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀⲨ ⲈⲦⲀⲔⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ
2 Vi ainda outro anjo subir do oriente; trazia o selo de Deus vivo, e pôs-se a clamar com voz retumbante aos quatro Anjos, aos quais fora dado danificar a terra e o mar, dizendo:
3 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲦⲀⲔⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲚϢⲎⲚ ϢⲀⲚⲦⲚⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲈⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲨⲦⲈϨⲚⲈ.
3 Não danifiqueis a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos assinalado os servos de nosso Deus em suas frontes.
4 ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲎⲠⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲀϤⲦⲈ ⲚⲦⲂⲀ ⲘⲚ ϤⲦⲞⲞⲨ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲘ ⲚⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲒⲤⲢⲀⲎⲖ
4 Ouvi então o número dos assinalados: cento e quarenta e quatro mil assinalados, de toda tribo dos filhos de Israel;
5 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲨⲦⲞⲞⲂⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲎⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲄⲀⲆ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
5 da tribo de Judá, doze mil assinalados; da tribo de Rubem, doze mil; da tribo de Gad, doze mil;
6 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲀⲤⲎⲢ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲈⲪⲐⲀⲖⲈⲒⲘ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲘⲘⲀⲚⲀⲤⲤⲎ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Neftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲤⲨⲘⲈⲰⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲖⲈⲨⲈⲒ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲈⲤⲀⲬⲀⲢ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲌⲀⲂⲞⲨⲖⲞⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲂⲈⲚⲒⲀⲘⲒⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲨⲦⲞⲞⲂⲈ.
8 da tribo de Zabulon, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.
9 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲎⲎϢⲈ ⲈⲚⲀϢⲰϤ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲈϢϬ ⲘϬⲞⲘ ⲈⲞⲠϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ⲪⲨⲖⲎ ϨⲒⲀⲤⲠⲈ ⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲈⲨϬⲞⲞⲖⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲞⲨⲰⲂϢ ⲈⲢⲈϨⲈⲚⲂⲀ ϨⲚ ⲚⲈⲨϬⲒϪ
9 Depois disso, vi uma grande multidão que ninguém podia contar, de toda nação, tribo, povo e língua: conservavam-se em pé diante do trono e diante do Cordeiro, de vestes brancas e palmas na mão,
10 ⲈⲨⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
10 e bradavam em alta voz: A salvação é obra de nosso Deus, que está assentado no trono, e do Cordeiro.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲔⲰⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲀϨⲦⲞⲨ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲨϨⲞ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ
11 E todos os Anjos estavam ao redor do trono, dos Anciãos e dos quatro Animais; prostravam-se de face em terra diante do trono e adoravam a Deus, dizendo:
12 ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ ⲠⲈⲤⲘⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲨⲬⲀⲢⲒⲤⲦⲈⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲘⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
12 Amém, louvor, glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força ao nosso Deus pelos séculos dos séculos! Amém.
13 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲈⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϬⲞⲞⲖⲈ ⲚⲚⲈⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲞⲨⲰⲂϢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ.
13 Então um dos Anciãos falou comigo e perguntou-me: Esses, que estão revestidos de vestes brancas, quem são e de onde vêm?
14 ⲠⲈϪⲀⲒ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲚⲞϬ ⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲈⲀⲨⲈⲒⲰ ⲚⲚⲈⲨⲤⲦⲞⲖⲎ ⲀⲨⲦⲂⲂⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu o sabes. E ele me disse: Esses são os sobreviventes da grande tribulação; lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
15 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲤⲈⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϢⲘϢⲈ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ ϨⲘ ⲠⲈϤⲢⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ϤⲚⲀⲢϨⲀⲒⲂⲈⲤ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲤⲈⲚⲀϨⲔⲞ ⲀⲚ
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o servem, dia e noite, no seu templo. Aquele que está sentado no trono os abrigará em sua tenda.
16 ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲚⲀⲈⲒⲂⲈ ⲀⲚ ϪⲒⲚ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲢⲎ ⲘⲚ ⲔⲀⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲚⲀϨⲈ ⲀⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ
16 Já não terão fome, nem sede, nem o sol ou calor algum os abrasará,
17 ϪⲈ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲈⲦⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲀⲘⲞⲞϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈϤⲘⲞⲞⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϪⲒⲘⲞⲈⲒⲦ ϨⲎⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲘⲠⲨⲄⲎ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲰⲚϨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤⲰⲦⲈ ⲚⲢⲘⲈⲒⲎ ⲚⲒⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲂⲀⲖ.
17 porque o Cordeiro, que está no meio do trono, será o seu pastor e os levará às fontes das águas vivas; e Deus enxugará toda lágrima de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.