Apocalipse 7

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲀⲚⲀⲨ ⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲈⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲔⲞⲞϨ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲈⲨⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲦⲎⲨ ⲘⲠⲔⲀϨ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲦⲎⲨ ⲚⲒϤⲈ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲎⲈϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲎⲈϪⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϢⲎⲚ.
1 E depois destas coisas eu vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que o vento não soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲘⲘⲀ ⲚϢⲀ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲞⲨⲚ ⲞⲨⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲚⲦⲞⲞⲦϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ⲀϤϪⲒ ϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀⲨ ⲈⲦⲀⲔⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ
2 E eu vi outro anjo subindo do leste, tendo o selo do Deus vivo; e ele gritava em alta voz aos quatro anjos, aos quais havia sido concedido ferir a terra e o mar,
3 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲦⲀⲔⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲚϢⲎⲚ ϢⲀⲚⲦⲚⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲈⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲨⲦⲈϨⲚⲈ.
3 dizendo: Não firais a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos selado os servos de nosso Deus em suas testas.
4 ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲎⲠⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲀϤⲦⲈ ⲚⲦⲂⲀ ⲘⲚ ϤⲦⲞⲞⲨ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲘ ⲚⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲒⲤⲢⲀⲎⲖ
4 E eu ouvi o número daqueles que foram selados; e foram selados cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲨⲦⲞⲞⲂⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲎⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲄⲀⲆ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil. Da tribo de Rúbem, foram selados doze mil. Da tribo de Gade, foram selados doze mil.
6 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲀⲤⲎⲢ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲈⲪⲐⲀⲖⲈⲒⲘ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲘⲘⲀⲚⲀⲤⲤⲎ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
6 Da tribo de Aser, foram selados doze mil. Da tribo de Naftali, foram selados doze mil. Da tribo de Manassés, foram selados doze mil.
7 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲤⲨⲘⲈⲰⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲖⲈⲨⲈⲒ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲈⲤⲀⲬⲀⲢ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ
7 Da tribo de Simeão, foram selados doze mil. Da tribo de Levi, foram selados doze mil. Da tribo de Issacar, foram selados doze mil.
8 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲌⲀⲂⲞⲨⲖⲞⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲰⲤⲎⲪ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲂⲈⲚⲒⲀⲘⲒⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚϢⲞ ⲈⲨⲦⲞⲞⲂⲈ.
8 Da tribo de Zebulom, foram selados doze mil. Da tribo de José, foram selados doze mil. Da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲎⲎϢⲈ ⲈⲚⲀϢⲰϤ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲈϢϬ ⲘϬⲞⲘ ⲈⲞⲠϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ⲪⲨⲖⲎ ϨⲒⲀⲤⲠⲈ ⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲈⲨϬⲞⲞⲖⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲞⲨⲰⲂϢ ⲈⲢⲈϨⲈⲚⲂⲀ ϨⲚ ⲚⲈⲨϬⲒϪ
9 Depois disso eu olhei, e eis uma grande multidão que nenhum homem poderia contar, de todas as nações, e famílias, e povos, e línguas, parados diante do trono, e diante do Cordeiro, vestidos com túnicas brancas, e palmas em suas mãos.
10 ⲈⲨⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
10 E gritavam em alta voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲨⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲘⲠⲔⲰⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲀϨⲦⲞⲨ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲨϨⲞ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, e ao redor dos anciãos e dos quatro animais, e caíram sobre suas faces diante do trono, e adoraram a Deus,
12 ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ ⲠⲈⲤⲘⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲨⲬⲀⲢⲒⲤⲦⲈⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲘⲚ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
12 dizendo: Amém! Bênção, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força, sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém.
13 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲈⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϬⲞⲞⲖⲈ ⲚⲚⲈⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲞⲨⲰⲂϢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ.
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: Quem são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
14 ⲠⲈϪⲀⲒ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲚⲞϬ ⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲈⲀⲨⲈⲒⲰ ⲚⲚⲈⲨⲤⲦⲞⲖⲎ ⲀⲨⲦⲂⲂⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
14 E eu lhe disse: Senhor, tu sabes. E ele me disse: Estes são aqueles que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas túnicas, e as tornaram brancas no sangue do Cordeiro.
15 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲤⲈⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϢⲘϢⲈ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲈⲨϢⲎ ϨⲘ ⲠⲈϤⲢⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ϤⲚⲀⲢϨⲀⲒⲂⲈⲤ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲤⲈⲚⲀϨⲔⲞ ⲀⲚ
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles.
16 ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲚⲀⲈⲒⲂⲈ ⲀⲚ ϪⲒⲚ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲢⲎ ⲘⲚ ⲔⲀⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲚⲀϨⲈ ⲀⲚ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ
16 Eles não terão mais fome, nem terão sede; nem arderá o sol sobre eles, nem qualquer calor.
17 ϪⲈ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲈⲦⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲀⲘⲞⲞϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈϤⲘⲞⲞⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϪⲒⲘⲞⲈⲒⲦ ϨⲎⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲘⲠⲨⲄⲎ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲰⲚϨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤⲰⲦⲈ ⲚⲢⲘⲈⲒⲎ ⲚⲒⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲂⲀⲖ.
17 Porque o Cordeiro, que está no meio do trono, os alimentará e os levará às fontes de águas vivas; e Deus enxugará todas as lágrimas de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.