Apocalipse 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲤϨⲀⲒ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲈⲦϨⲚ ⲤⲀⲢⲆⲒⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲦⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲠⲤⲀϢϤ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲀϢϤ ⲚⲤⲒⲞⲨ. ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲔϨⲂⲎⲨⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲔ ⲞⲨⲢⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ϪⲈ ⲔⲞⲚϨ ⲈⲔⲘⲞⲞⲨⲦ.
1 Ao anjo da igreja de Sardes, escreve: Eis o que diz aquele que tem os sete Espíritos de Deus e as sete estrelas. Conheço as tuas obras: és considerado vivo, mas estás morto.
2 ϢⲰⲠⲈ ⲈⲔⲢⲞⲈⲒⲤ ⲚⲄⲦⲀϪⲢⲈⲠⲔⲈⲤⲈⲠⲎ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲈⲨⲚⲀⲘⲞⲨ ⲠⲈ ⲘⲠⲈⲒϨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲚⲈⲔϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲨϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ.
2 Sê vigilante e consolida o resto que ia morrer, pois não achei tuas obras perfeitas diante de meu Deus.
3 ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ϬⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲔϪⲒ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀⲔⲤⲰⲦⲘ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲚⲄϨⲀⲢⲈϨ ⲚⲄⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲔϢⲀⲚⲦⲘⲢⲞⲈⲒⲤ ϮⲚⲎⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲚⲀϢⲈⲒⲘⲈ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈⲒⲚⲎⲨ ⲚⲀϢ ⲚⲚⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲔ.
3 Lembra-te de como recebeste e ouviste a doutrina. Observa-a e arrepende-te. Se não vigiares, virei a ti como um ladrão, e não saberás a que horas te surpreenderei.
4 ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚⲦⲔ ⲞⲨϬⲞⲠ ⲚⲢⲰⲘⲈ ϨⲚ ⲤⲀⲢⲆⲒⲤ ⲘⲠⲞⲨⲦⲰⲖⲘ ⲚⲚⲈⲨϨⲞⲒⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲤⲈⲚⲀⲘⲞⲞϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲤⲰ ⲈⲨⲞⲨⲞⲂϢ ϪⲈ ⲤⲈⲘⲠϢⲀ.
4 Todavia, tens em Sardes algumas pessoas que não contaminaram suas vestes; andarão comigo vestidas de branco, porque o merecem.
5 ⲠⲈⲦⲚⲀϪⲢⲞ ϤⲚⲀϮ ϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲚϨⲈⲚϨⲂⲤⲰ ⲈⲨⲞⲨⲞⲂϢ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲚⲀϤⲈⲦⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲘⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ.
5 O vencedor será assim revestido de vestes brancas. Jamais apagarei o seu nome do livro da vida, e o proclamarei diante do meu Pai e dos seus anjos.
6 ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚ ⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲞⲨ ⲚⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
6 Quem tiver ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
7 ⲤϨⲀⲒ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲈⲦϨⲚ ⲪⲒⲖⲀⲆⲈⲖⲪⲒⲀ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲦⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲠⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲠⲘⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲠϢⲞϢⲦ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲈϤϢⲀⲚⲞⲨⲰⲚ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀϢϢⲰⲦⲘ ⲈϤϢⲀⲚϢⲰⲦⲘ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀϢⲞⲨⲰⲚ
7 Ao anjo da igreja de Filadélfia, escreve: Eis o que diz o Santo e o Verdadeiro, aquele que tem a chave de Davi - que abre e ninguém pode fechar; que fecha e ninguém pode abrir.
8 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲔϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲒϮ ⲘⲠⲈⲔⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲢⲞ ⲈϤⲞⲨⲰⲚ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈϢⲰⲦⲘ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲔϬⲞⲘ ⲀⲨⲰ ⲀⲔϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲀϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲈⲔⲀⲢⲚⲀ ⲘⲠⲀⲢⲀⲚ.
8 Conheço as tuas obras: eu pus diante de ti uma porta aberta, que ninguém pode fechar; porque, apesar de tua fraqueza, guardaste a minha palavra e não renegaste o meu nome.
9 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲒϮ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲘⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲈⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ ⲀⲚ ⲚⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨϪⲒϬⲞⲖ. ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲀⲦⲢⲈⲨⲈⲒ ⲚⲤⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲔⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲀⲒⲘⲈⲢⲒⲦⲔ.
9 Eu te entrego adeptos da sinagoga de Satanás, desses que se dizem judeus, e não o são, mas mentem. Eis que os farei vir prostrar-se aos teus pés e reconhecerão que eu te amo.
10 ϪⲈ ⲀⲔϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲀϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲠⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲈⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲎϨ ϨⲢⲀⲒ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
10 Porque guardaste a palavra de minha paciência, também eu te guardarei da hora da provação, que está para sobrevir ao mundo inteiro, para provar os habitantes da terra.
11 ϮⲚⲎⲨ ⲦⲀⲬⲎ ⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲦⲞⲞⲦⲔ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈ ⲖⲀⲀⲨ ϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ.
11 Venho em breve. Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
12 ⲠⲈⲦⲚⲀϪⲢⲞ ϮⲚⲀⲀϤ ⲚⲞⲨⲤⲦⲨⲖⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲢⲠⲈ ⲘⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈϤⲦⲘⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϬⲈ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲤϨⲀⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲢⲀⲚ ⲚⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲘⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲚⲂⲢⲢⲈ.
12 Farei do vencedor uma coluna no templo de meu Deus, de onde jamais sairá, e escreverei sobre ele o nome de meu Deus, e o nome da cidade de meu Deus, a nova Jerusalém, que desce dos céus enviada por meu Deus, assim como o meu nome novo.
13 ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
13 Quem tiver ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
14 ⲤϨⲀⲒ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲈⲦϨⲚ ⲖⲀⲞⲆⲞⲔⲒⲀ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲦⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠϨⲀⲘⲎⲚ ⲠⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲘⲈ ⲠⲈ ϨⲞⲨⲈⲒⲦⲈ ⲘⲠⲤⲰⲚⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
14 Ao anjo da igreja de Laodicéia, escreve: Eis o que diz o Amém, a Testemunha fiel e verdadeira, o Princípio da criação de Deus.
15 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲔϨⲂⲎⲨⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲄⲞⲢϢ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲄϨⲎⲘ ⲀⲚ ⲚⲀⲚⲞⲨⲤ ⲈⲚⲈⲔⲞⲢϢ ⲠⲈ ⲎⲈⲔϨⲎⲘ
15 Conheço as tuas obras: não és nem frio nem quente. Oxalá fosses frio ou quente!
16 ϪⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨⲘⲞⲨ ⲚⲤⲖϨⲞ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲄⲞⲢϢ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲄϨⲎⲘ ⲀⲚ ϮⲚⲀⲔⲀⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲀⲦⲀⲠⲢⲞ.
16 Mas, como és morno, nem frio nem quente, vou vomitar-te.
17 ϪⲈ ⲔϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲄ ⲞⲨⲢⲘⲘⲀⲞ ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲢ ⲢⲘⲘⲀⲞ ⲀⲨⲰ ⲚϮⲢⲬⲢⲒⲀ ⲀⲚ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲈⲚⲄⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲦⲀⲖⲨⲠⲞⲢⲞⲤ ⲚⲈⲂⲒⲎⲚ ⲀⲨⲰ ⲚϨⲎⲔⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲂⲖⲖⲈ ⲈⲔⲔⲎ ⲔⲀϨⲎⲨ
17 Pois dizes: Sou rico, faço bons negócios, de nada necessito - e não sabes que és infeliz, miserável, pobre, cego e nu.
18 ϮϪⲒ ϢⲞϪⲚⲈ ⲚⲀⲔ ⲈϢⲈⲠ ⲞⲨⲚⲞⲨⲂ ⲚⲦⲞⲞⲦ ⲈϤⲠⲞⲤⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲔⲰϨⲦ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲔⲈⲢⲢⲘⲘⲀⲞ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚϨⲞⲒⲦⲈ ⲚⲞⲨⲞⲂϢ ϪⲈ ⲈⲔⲈⲦⲀⲀⲨ ϨⲒⲰⲔ ⲚⲈϤⲦⲘⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠϢⲒⲠⲈ ⲘⲠⲈⲔⲔⲰ ⲔⲀϨⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲠⲀϨⲢⲈ ⲈϮ ⲈⲚⲈⲔⲂⲀⲖ ϪⲈ ⲈⲔⲈⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
18 Aconselho-te que compres de mim ouro provado ao fogo, para ficares rico; roupas alvas para te vestires, a fim de que não apareça a vergonha de tua nudez; e um colírio para ungir os olhos, de modo que possas ver claro.
19 ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲚⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϢⲀⲒϪⲠⲒⲞⲞⲨ ⲦⲀϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲨ ⲔⲰϨ ϬⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ.
19 Eu repreendo e castigo aqueles que amo. Reanima, pois, o teu zelo e arrepende-te.
20 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲀϨⲈⲢⲀⲦ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲦⲰϨⲘ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲀⲤⲘⲎ ⲚⲈϤⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠⲢⲞ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϢⲀⲢⲞϤ ⲦⲀⲞⲨⲰⲘ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲘⲘⲀⲒ.
20 Eis que estou à porta e bato: se alguém ouvir a minha voz e me abrir a porta, entrarei em sua casa e cearemos, eu com ele e ele comigo.
21 ⲠⲈⲦⲚⲀϪⲢⲞ ϮⲚⲀϮ ⲚⲀϤ ⲈⲦⲢⲈϤϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒⲦⲞⲨⲰⲒ ϨⲒ ⲠⲀⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲚⲐⲈ ϨⲰ ⲚⲦⲀⲒϪⲢⲞ ⲀⲒϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒⲦⲞⲨⲚ ⲘⲠⲀⲈⲒⲰⲦ ϨⲒ ⲠⲈϤⲐⲢⲞⲚⲞⲤ.
21 Ao vencedor concederei assentar-se comigo no meu trono, assim como eu venci e me assentei com meu Pai no seu trono.
22 ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲀⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲞⲨ ⲚⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲠⲚⲀ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ.
22 Quem tiver ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.