Apocalipse 22
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC
1 ⲀϤⲦⲤⲀⲂⲞⲒ ⲈⲨⲈⲒⲈⲢⲞ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈϤⲞⲚϨ ⲈϤⲞⲨⲞⲂϢ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲔⲢⲨⲤⲦⲀⲖⲞⲤ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
1 Mostrou-me então o anjo um rio de água viva resplandecente como cristal de rocha, saindo do trono de Deus e do Cordeiro.
2 ⲈⲦⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲦⲈⲒⲀ ⲚⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲢⲈ ⲞⲨϢⲎⲚ ⲚⲰⲚϨ ϨⲒ ⲠⲈⲒⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲀⲒ ⲘⲠⲈⲒⲈⲢⲞ ⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈϤϮ ⲘⲠⲈϤⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ϨⲢⲈⲈⲂⲞⲦ ⲈⲢⲈⲚⲈϤϬⲰⲰⲂⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲨⲐⲈⲢⲀⲠⲒⲀ ⲚⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ.
2 No meio da avenida e às duas margens do rio, achava-se uma árvore da vida, que produz doze frutos, dando cada mês um fruto, servindo as folhas da árvore para curar as nações.
3 ⲀⲨⲰ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲂⲞⲦⲈ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ϪⲒⲚ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲀϢⲘϢⲈ ⲚⲀϤ
3 Não haverá aí nada de execrável, mas nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Seus servos lhe prestarão um culto.
4 ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈϤϨⲞ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲤⲎϨ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲨⲦⲈϨⲚⲈ.
4 Verão a sua face e o seu nome estará nas suas frontes.
5 ⲚⲦⲈⲦⲘ ⲞⲨϢⲎ ϬⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲈⲦⲘⲢⲬⲢⲒⲀ ϬⲈ ⲘⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲈⲚϨⲎⲂⲤ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲘⲠⲢⲎ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲢⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲢⲢⲢⲞ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ.
5 Já não haverá noite, nem se precisará da luz de lâmpada ou do sol, porque o Senhor Deus a iluminará, e hão de reinar pelos séculos dos séculos.
6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲤⲘⲞⲚⲦ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲘⲈ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ ⲀϤⲦⲀⲨⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲚⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ. ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ.
6 Ele me disse: Estas palavras são fiéis e verdadeiras, e o Senhor Deus dos espíritos dos profetas enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos o que deve acontecer em breve.
7 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲎⲨ ⲦⲀⲬⲎ. ⲚⲀⲒⲀⲦϤ ⲘⲠⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ.
7 Eis que venho em breve! Felizes aqueles que põem em prática as palavras da profecia deste livro.
8 ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲚⲀⲨ ⲈⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲢⲈⲒⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲒⲠⲀϨⲦ ⲈⲦⲢⲀⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲦⲤⲀⲂⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲚⲀⲒ.
8 Fui eu, João, que vi e ouvi estas coisas. Depois de as ter ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que as mostrava.
9 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲘⲠⲰⲢ ⲀⲚⲄ ⲠⲈⲔϢⲂⲎⲢ ϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲔⲔⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
9 Mas ele me disse: Não faças isto! Sou um servo como tu e teus irmãos, os profetas, e aqueles que guardam as palavras deste livro. Prostra-te diante de Deus.
10 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲢⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ϪⲈ ⲀⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ.
10 Disse ele ainda: Não seles o texto profético deste livro, porque o momento está próximo.
11 ⲠⲈⲦϪⲒⲚϬⲞⲚⲤ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲒⲚϬⲞⲚⲤ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϪⲀϨⲘ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲰϨⲘ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲘⲀⲢⲈϤⲢⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲀⲢⲈϤⲦⲂⲂⲞϤ ⲞⲚ.
11 O injusto faça ainda injustiças, o impuro pratique impurezas. Mas o justo faça a justiça e o santo santifique-se ainda mais.
12 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲂⲈⲔⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈϮ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
12 Eis que venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada um conforme as suas obras.
13 ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲀⲖⲪⲀ ⲀⲨⲰ Ⲱ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲠϨⲀⲎ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲀⲨⲰ ⲠϪⲰⲔ.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Começo e o Fim.
14 ⲚⲀⲒⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲂⲂⲞ ⲚⲚⲈⲨⲤⲦⲞⲖⲎ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠϢⲎⲚ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲠⲨⲖⲎ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ.
14 Felizes aqueles que lavam as suas vestes para ter direito à árvore da vida e poder entrar na cidade pelas portas.
15 ⲤⲈⲚⲀⲚⲞⲨϪⲈ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲨϨⲞⲞⲢ ⲘⲚ ⲚⲈⲪⲀⲢⲘⲀⲔⲞⲤ ⲘⲚ ⲘⲠⲞⲢⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲢⲈϤϨⲰⲦⲂ ⲘⲚ ⲚⲢⲈϤϢⲘϢⲈⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲘⲈ ⲘⲠϬⲞⲖ
15 Fora os cães, os envenenadores, os impudicos, os homicidas, os idólatras e todos aqueles que amam e praticam a mentira!
16 ⲀⲚⲞⲔ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲒⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲢⲈϤⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲚⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ. ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲦⲚⲞⲨⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲒⲞⲨ ⲘⲠⲚⲀⲨ ⲚϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲈⲦⲞ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos atestar estas coisas a respeito das igrejas. Eu sou a raiz e o descendente de Davi, a estrela radiosa da manhã.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲚ ⲦϢⲈⲖⲈⲈⲦ ⲤⲈϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ. ⲠⲈⲦⲞⲂⲈ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲞⲨⲰϢ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲒⲘⲞⲞⲨ ⲚⲰⲚϨ ⲚϪⲒⲚϪⲎ.
17 O Espírito e a Esposa dizem: Vem! Possa aquele que ouve dizer também: Vem! Aquele que tem sede, venha! E que o homem de boa vontade receba, gratuitamente, da água da vida!
18 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲀⲚⲄ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰϨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲞⲨⲰϨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ ⲚⲚⲈⲠⲖⲎⲄⲎ ⲈⲦⲤⲎϨ ⲈⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ
18 Eu declaro a todos aqueles que ouvirem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhes ajuntar alguma coisa, Deus ajuntará sobre ele as pragas descritas neste livro;
19 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲒⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀϤⲒ ⲠⲈϤⲘⲈⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠϢⲎⲚ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲤⲎϨ ⲈⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ.
19 e se alguém dele tirar qualquer coisa, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da Cidade Santa, descritas neste livro.
20 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲤⲈ ϮⲚⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ⲀⲘⲞⲨ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
20 Aquele que atesta estas coisas diz: Sim! Eu venho depressa! Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ϨⲀⲘⲎⲚ.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.