Apocalipse 22

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲀϤⲦⲤⲀⲂⲞⲒ ⲈⲨⲈⲒⲈⲢⲞ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈϤⲞⲚϨ ⲈϤⲞⲨⲞⲂϢ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲔⲢⲨⲤⲦⲀⲖⲞⲤ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ.
1 O anjo também me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro
2 ⲈⲦⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲦⲈⲒⲀ ⲚⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲢⲈ ⲞⲨϢⲎⲚ ⲚⲰⲚϨ ϨⲒ ⲠⲈⲒⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲀⲒ ⲘⲠⲈⲒⲈⲢⲞ ⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈϤϮ ⲘⲠⲈϤⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ϨⲢⲈⲈⲂⲞⲦ ⲈⲢⲈⲚⲈϤϬⲰⲰⲂⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲨⲐⲈⲢⲀⲠⲒⲀ ⲚⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ.
2 e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações.
3 ⲀⲨⲰ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲂⲞⲦⲈ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ϪⲒⲚ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲀϢⲘϢⲈ ⲚⲀϤ
3 E não haverá na cidade nada que esteja debaixo da maldição de Deus. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus
4 ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈϤϨⲞ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲤⲎϨ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲨⲦⲈϨⲚⲈ.
4 Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus.
5 ⲚⲦⲈⲦⲘ ⲞⲨϢⲎ ϬⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲈⲦⲘⲢⲬⲢⲒⲀ ϬⲈ ⲘⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲈⲚϨⲎⲂⲤ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲘⲠⲢⲎ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲢⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲢⲢⲢⲞ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ.
5 Ali não haverá mais noite, e não precisarão nem da luz de candelabros nem da luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲤⲘⲞⲚⲦ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲘⲈ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ ⲀϤⲦⲀⲨⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲠⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲚⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ. ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ.
6 Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos
7 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲎⲨ ⲦⲀⲬⲎ. ⲚⲀⲒⲀⲦϤ ⲘⲠⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ.
7 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras
8 ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲚⲀⲨ ⲈⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲢⲈⲒⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲒⲠⲀϨⲦ ⲈⲦⲢⲀⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲦⲤⲀⲂⲞ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲚⲀⲒ.
8 Eu, João, ouvi e vi todas essas coisas. E, quando acabei de ouvir e ver, caí de joelhos aos pés do anjo que me mostrou essas coisas e ia adorá-lo.
9 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲘⲠⲰⲢ ⲀⲚⲄ ⲠⲈⲔϢⲂⲎⲢ ϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲔⲔⲈⲤⲚⲎⲨ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e todas as pessoas que obedecem às palavras deste livro. Adore a Deus!
10 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ⲘⲠⲢⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ϪⲈ ⲀⲠⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ.
10 E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
11 ⲠⲈⲦϪⲒⲚϬⲞⲚⲤ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲒⲚϬⲞⲚⲤ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϪⲀϨⲘ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲰϨⲘ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲘⲀⲢⲈϤⲢⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲀⲢⲈϤⲦⲂⲂⲞϤ ⲞⲚ.
11 Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
12 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲂⲈⲔⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈϮ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
12 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
13 ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲀⲖⲪⲀ ⲀⲨⲰ Ⲱ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲀⲨⲰ ⲠϨⲀⲎ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲀⲨⲰ ⲠϪⲰⲔ.
13 Eu sou o
14 ⲚⲀⲒⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲂⲂⲞ ⲚⲚⲈⲨⲤⲦⲞⲖⲎ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠϢⲎⲚ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲠⲨⲖⲎ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ.
14 Felizes as pessoas que lavam as suas roupas, pois assim terão o direito de comer a fruta da árvore da vida e de entrar na cidade pelos seus portões!
15 ⲤⲈⲚⲀⲚⲞⲨϪⲈ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲨϨⲞⲞⲢ ⲘⲚ ⲚⲈⲪⲀⲢⲘⲀⲔⲞⲤ ⲘⲚ ⲘⲠⲞⲢⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲢⲈϤϨⲰⲦⲂ ⲘⲚ ⲚⲢⲈϤϢⲘϢⲈⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲘⲈ ⲘⲠϬⲞⲖ
15 Mas fora da cidade estão os que cometem pecados nojentos, os feiticeiros, os imorais e os assassinos, os que adoram ídolos e os que gostam de mentir por palavras e ações.
16 ⲀⲚⲞⲔ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲒⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲢⲈϤⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲚⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ. ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲦⲚⲞⲨⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲄⲈⲚⲞⲤ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲒⲞⲨ ⲘⲠⲚⲀⲨ ⲚϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲈⲦⲞ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para anunciar essas coisas a vocês nas igrejas . Eu sou o famoso descendente do rei Davi. Sou a brilhante estrela da manhã.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲚ ⲦϢⲈⲖⲈⲈⲦ ⲤⲈϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲘⲞⲨ. ⲠⲈⲦⲞⲂⲈ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲞⲨⲰϢ ⲘⲀⲢⲈϤϪⲒⲘⲞⲞⲨ ⲚⲰⲚϨ ⲚϪⲒⲚϪⲎ.
17 O Espírito e a Noiva dizem: — Venha! Aquele que ouve isso diga também: — Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
18 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲀⲚⲄ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲒⲀ ⲘⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰϨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲞⲨⲰϨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ ⲚⲚⲈⲠⲖⲎⲄⲎ ⲈⲦⲤⲎϨ ⲈⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ
18 Eu, João, aviso solenemente aos que ouvem as palavras proféticas deste livro: se alguma pessoa acrescentar a elas alguma coisa, Deus acrescentará ao castigo dela as pragas descritas neste livro.
19 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚϢⲀϪⲈ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲚⲦⲈⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲈⲒⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀϤⲒ ⲠⲈϤⲘⲈⲢⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠϢⲎⲚ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲤⲎϨ ⲈⲠⲈⲒϪⲰⲰⲘⲈ.
19 E, se alguma pessoa tirar alguma coisa das palavras proféticas deste livro, Deus tirará dela as bênçãos descritas neste livro, isto é, a sua parte da fruta da árvore da vida e também a sua parte da Cidade Santa.
20 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲤⲈ ϮⲚⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ⲀⲘⲞⲨ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
20 Aquele que dá testemunho de tudo isso diz:
21 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ϨⲀⲘⲎⲚ.
21 E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.