Apocalipse 10
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC
1 ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϬⲘϬⲞⲘ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲔⲖⲞⲞⲖⲈ ϨⲒⲰϤ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϨⲒϪⲚ ⲦⲈϤⲀⲠⲎ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϤϨⲞ ⲞⲚⲐⲈ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲢⲈ ⲚⲈϤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ Ⲟ ⲚⲐⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲦⲨⲖⲞⲤ ⲚⲔⲰϨⲦ
1 Vi então outro anjo vigoroso descer do céu, revestido de uma nuvem e com o arco-íris em torno da cabeça. Seu rosto era como sol, e as suas pernas como colunas de fogo.
2 ⲈⲨⲚ ⲞⲨϪⲰⲰⲘⲈ ⲈϤⲠⲞⲢϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤϬⲒϪ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲔⲰ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲚⲞⲨⲚⲀⲘ ϨⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤϨⲂⲞⲨⲢ ϨⲒ ⲠⲈⲔⲢⲞ
2 Segurava na mão um pequeno livro aberto. Pôs o pé direito sobre o mar, o esquerdo sobre a terra
3 ⲀϤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲈϤⲖϨⲎⲘ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲀϢⲔⲀⲔ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨϢⲀϪⲈ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲀⲤⲠⲈ.
3 e começou a clamar em alta voz, como um leão que ruge. Quando clamou, os sete trovões ressoaram.
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲀⲤⲠⲈ. ⲀⲒⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲒⲚⲀⲤⲈϨ ⲚⲈ ⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲰⲂⲈ ⲈⲢⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲈϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ⲚⲄⲦⲘⲤⲀϨⲞⲨ.
4 Quando cessaram de falar, dispunha-me a escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: Sela o que falaram os sete trovões e não o escrevas.
5 ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲢⲞ ⲀϤϤⲒ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲚⲞⲨⲚⲀⲘ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ
5 Então o anjo, que eu vira de pé sobre o mar e a terra, levantou a mão direita para o céu
6 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲰⲢⲔ ⲘⲠⲈⲦⲞⲚϨ ϢⲀⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲤⲰⲚⲦ ⲚⲦⲠⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦⲤ
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, que criou o céu e tudo o que há nele, a terra e tudo o que ela contém, o mar e tudo o que encerra, que não haveria mais tempo;
7 ϪⲈ ⲘⲚ ϬⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒϢ ϬⲈ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲤⲘⲎ ⲘⲠⲘⲈϨⲤⲀϢϤ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϢⲀⲚⲚⲞⲨ ⲈⲤⲀⲖⲠⲒⲌⲈ ϤⲚⲀϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲘⲎⲤⲦⲨⲢⲒⲞⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲦⲀϤⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ.
7 mas nos dias em que soasse a trombeta do sétimo anjo, se cumpriria o mistério de Deus, de acordo com a boa nova que confiou a seus servos, os profetas.
8 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲤⲘⲎ ⲚⲦⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲤ ⲈⲤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲞⲚ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲄϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲈⲦⲠⲞⲢϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲢⲞ
8 Então a voz que ouvi do céu falou-me de novo, e disse: Vai e toma o pequeno livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
9 ⲀⲒⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲘⲀ ⲚⲀⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ϪⲒⲦϤ ⲚⲄⲞⲨⲞⲘϤ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲤⲀϢⲈ ⲚϨⲎⲦⲔ ⲀⲖⲖⲀ ϤⲚⲀϨⲖⲞϬ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ..
9 Fui eu, pois, ter com o anjo, dizendo-lhe que me desse o pequeno livro. E ele me disse: Toma e devora-o! Ele te será amargo nas entranhas, mas, na boca, doce como o mel.
10 ⲀⲒϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲒⲞⲨⲞⲘϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϨⲞⲖϬ ⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ ϨⲚ ⲦⲀⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲦⲈⲢⲈⲒⲞⲨⲞⲘϤ ⲆⲈ ⲀϤⲤⲒϢⲈ ⲚϨⲎⲦ.
10 Tomei então o pequeno livro da mão do anjo e o comi. De fato, em minha boca tinha a doçura do mel, mas depois de o ter comido, amargou-me nas entranhas.
11 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ϨⲀⲠⲤ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈⲔⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲈⲨⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲖⲀⲞⲤ ⲘⲚ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲀⲤⲠⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲢⲢⲰⲞⲨ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ.
11 Então foi-me explicado: Urge que ainda profetizes de novo a numerosas nações, povos, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.