Apocalipse 10

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϬⲘϬⲞⲘ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲔⲖⲞⲞⲖⲈ ϨⲒⲰϤ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϨⲒϪⲚ ⲦⲈϤⲀⲠⲎ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϤϨⲞ ⲞⲚⲐⲈ ⲘⲠⲢⲎ ⲈⲢⲈ ⲚⲈϤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ Ⲟ ⲚⲐⲈ ⲚϨⲈⲚⲤⲦⲨⲖⲞⲤ ⲚⲔⲰϨⲦ
1 E vi outro anjo forte que descia do céu, vestido de uma nuvem; por cima da sua cabeça estava o arco-íris; o seu rosto era como o sol, e os seus pés como colunas de fogo,
2 ⲈⲨⲚ ⲞⲨϪⲰⲰⲘⲈ ⲈϤⲠⲞⲢϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤϬⲒϪ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲔⲰ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲢⲎⲎⲦⲈ ⲚⲞⲨⲚⲀⲘ ϨⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤϨⲂⲞⲨⲢ ϨⲒ ⲠⲈⲔⲢⲞ
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o seu pé direito sobre o mar, e o esquerdo sobre a terra,
3 ⲀϤⲀϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲒ ⲈϤⲖϨⲎⲘ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲀϢⲔⲀⲔ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨϢⲀϪⲈ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲀⲤⲠⲈ.
3 e clamou com grande voz, assim como ruge o leão; e quando clamou, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲀⲤⲠⲈ. ⲀⲒⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲒⲚⲀⲤⲈϨ ⲚⲈ ⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲤⲀϢϤⲈ ⲚϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲤⲘⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲰⲂⲈ ⲈⲢⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲈϨⲢⲞⲨⲂⲂⲀⲒ ⲚⲄⲦⲘⲤⲀϨⲞⲨ.
4 Quando os sete trovões acabaram de soar eu já ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram, e não o escrevas.
5 ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲢⲞ ⲀϤϤⲒ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲚⲞⲨⲚⲀⲘ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ
5 O anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita ao céu,
6 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲰⲢⲔ ⲘⲠⲈⲦⲞⲚϨ ϢⲀⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲤⲰⲚⲦ ⲚⲦⲠⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦⲤ
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora,
7 ϪⲈ ⲘⲚ ϬⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒϢ ϬⲈ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲤⲘⲎ ⲘⲠⲘⲈϨⲤⲀϢϤ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϢⲀⲚⲚⲞⲨ ⲈⲤⲀⲖⲠⲒⲌⲈ ϤⲚⲀϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲘⲎⲤⲦⲨⲢⲒⲞⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲦⲀϤⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲎⲤ.
7 mas que nos dias da voz do sétimo anjo, quando este estivesse para tocar a trombeta, se cumpriria o mistério de Deus, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲤⲘⲎ ⲚⲦⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲤ ⲈⲤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲞⲚ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲄϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲈⲦⲠⲞⲢϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒϪⲚ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲢⲞ
8 A voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo, e disse: Vai, e toma o livro que está aberto na mão do anjo que se acha em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ⲀⲒⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲘⲀ ⲚⲀⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ϪⲒⲦϤ ⲚⲄⲞⲨⲞⲘϤ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲤⲀϢⲈ ⲚϨⲎⲦⲔ ⲀⲖⲖⲀ ϤⲚⲀϨⲖⲞϬ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ..
9 E fui ter com o anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Disse-me ele: Toma-o, e come-o; ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 ⲀⲒϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲒϪ ⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲒⲞⲨⲞⲘϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϨⲞⲖϬ ⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲒⲰ ϨⲚ ⲦⲀⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲦⲈⲢⲈⲒⲞⲨⲞⲘϤ ⲆⲈ ⲀϤⲤⲒϢⲈ ⲚϨⲎⲦ.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo, e o comi; e na minha boca era doce como mel; mas depois que o comi, o meu ventre ficou amargo.
11 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ϨⲀⲠⲤ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈⲔⲠⲢⲞⲪⲨⲦⲈⲨⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲖⲀⲞⲤ ⲘⲚ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲀⲤⲠⲈ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲢⲢⲰⲞⲨ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ.
11 Então me disseram: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.