2 Timóteo 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲚⲦⲞⲔ ϬⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ ϬⲘϬⲞⲘ ϨⲘ ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲔⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲈⲚⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚⲀϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 ϢⲠϨⲒⲤⲈ ϨⲰⲤ ⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤⲞ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲦⲀϨϤ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲂⲒⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲀⲢⲈⲤⲔⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲢϢⲞⲈⲒϪ. ⲘⲈϤϪⲒ ⲔⲖⲞⲘ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚϤⲘⲒϢⲈ ⲔⲀⲖⲰⲤ.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲈ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲈϢⲀϤϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚϢⲞⲢⲠ.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 ⲚⲞⲒ ⲚⲚⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 ⲠⲀⲒ ⲈϮϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲞⲞⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲎⲢ ⲀⲚ.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮϤⲒ ϨⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲤⲰⲦⲠ ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲘⲠⲰⲚϨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲘⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲰⲚϨ ⲞⲚ ⲚⲘⲘⲀϤ
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚϨⲨⲠⲞⲘⲒⲚⲈ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲢⲢⲢⲞ ⲚⲘⲘⲀϤ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲒⲈ ϤⲚⲀⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲰϤ
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲞ ⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲎ ⲚⲀϬⲰ ⲈϤⲞ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲈⲦⲢⲈϤⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲀⲀϤ.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲢⲞⲨⲢⲠⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ. ⲈⲔⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈⲦⲘϮⲦⲰⲚ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲎⲨ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 ϬⲈⲠⲎ ⲦⲀϨⲞⲔ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲚⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲞⲨⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲈⲘⲈϤϪⲒϢⲒⲠⲈ. ⲈϤϢⲰⲰⲦ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲘⲈ.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲨⲈⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲎⲦ ⲘⲠⲢⲞⲨⲰϢ ⲈϤⲒ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲀⲢⲞⲨⲀⲘⲞⲘⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲄⲀⲄⲄⲢⲀⲒⲚⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲨⲘⲈⲚⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲪⲒⲖⲎⲦⲞⲤ.
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨⲢϨⲀⲈ ⲈⲦⲘⲈ. ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲞⲨⲰ ⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 ⲦⲤⲚⲦⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲒⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲤⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲦⲀⲨⲞ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 ⲚϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲆⲈ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲀⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲎⲒ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲀⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚϢⲈ ⲞⲚ ϨⲒ ⲂⲖϪⲈ. ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲦⲀⲈⲒⲞ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲨⲤⲰϢ.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ϬⲈ ⲦⲂⲂⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈⲨϮⲘⲎ ⲈϤⲦⲂⲂⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲆⲈ ⲘⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 ⲚⲒϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲞϬ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ϢⲀⲨϪⲠⲈ ⲘⲒϢⲈ.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 ⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲆⲈ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϢϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲒϢⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲐⲂⲂⲒⲎⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈϤⲀⲚⲈⲬⲈ ⲚⲚⲈⲐⲞⲞⲨ.
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲰϨⲘ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲚⲎⲪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲢϬⲤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲨϬⲎⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.