2 Timóteo 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA
1 ⲚⲦⲞⲔ ϬⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ ϬⲘϬⲞⲘ ϨⲘ ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲔⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲈⲚⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚⲀϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
2 E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros.
3 ϢⲠϨⲒⲤⲈ ϨⲰⲤ ⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤⲞ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲦⲀϨϤ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲂⲒⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲀⲢⲈⲤⲔⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou.
5 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲢϢⲞⲈⲒϪ. ⲘⲈϤϪⲒ ⲔⲖⲞⲘ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚϤⲘⲒϢⲈ ⲔⲀⲖⲰⲤ.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas.
6 ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲈ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲈϢⲀϤϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚϢⲞⲢⲠ.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⲚⲞⲒ ⲚⲚⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
7 Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
8 ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho;
9 ⲠⲀⲒ ⲈϮϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲞⲞⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲎⲢ ⲀⲚ.
9 pelo qual estou sofrendo até algemas, como malfeitor; contudo, a palavra de Deus não está algemada.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮϤⲒ ϨⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲤⲰⲦⲠ ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲘⲠⲰⲚϨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com eterna glória.
11 ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲘⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲰⲚϨ ⲞⲚ ⲚⲘⲘⲀϤ
11 Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚϨⲨⲠⲞⲘⲒⲚⲈ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲢⲢⲢⲞ ⲚⲘⲘⲀϤ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲒⲈ ϤⲚⲀⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲰϤ
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲞ ⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲎ ⲚⲀϬⲰ ⲈϤⲞ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲈⲦⲢⲈϤⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲀⲀϤ.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar-se a si mesmo.
14 ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲢⲞⲨⲢⲠⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ. ⲈⲔⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈⲦⲘϮⲦⲰⲚ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲎⲨ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ.
14 Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes.
15 ϬⲈⲠⲎ ⲦⲀϨⲞⲔ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲚⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲞⲨⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲈⲘⲈϤϪⲒϢⲒⲠⲈ. ⲈϤϢⲰⲰⲦ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲘⲈ.
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲨⲈⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲎⲦ ⲘⲠⲢⲞⲨⲰϢ ⲈϤⲒ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ.
16 Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲀⲢⲞⲨⲀⲘⲞⲘⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲄⲀⲄⲄⲢⲀⲒⲚⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲨⲘⲈⲚⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲪⲒⲖⲎⲦⲞⲤ.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer; entre os quais se incluem Himeneu e Fileto.
18 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨⲢϨⲀⲈ ⲈⲦⲘⲈ. ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲞⲨⲰ ⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ.
18 Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns.
19 ⲦⲤⲚⲦⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲒⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲤⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲦⲀⲨⲞ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertencem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.
20 ⲚϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲆⲈ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲀⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲎⲒ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲀⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚϢⲈ ⲞⲚ ϨⲒ ⲂⲖϪⲈ. ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲦⲀⲈⲒⲞ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲨⲤⲰϢ.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ϬⲈ ⲦⲂⲂⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈⲨϮⲘⲎ ⲈϤⲦⲂⲂⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
21 Assim, pois, se alguém a si mesmo se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor, estando preparado para toda boa obra.
22 ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲆⲈ ⲘⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
22 Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 ⲚⲒϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲞϬ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ϢⲀⲨϪⲠⲈ ⲘⲒϢⲈ.
23 E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas.
24 ⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲆⲈ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϢϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲒϢⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲐⲂⲂⲒⲎⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈϤⲀⲚⲈⲬⲈ ⲚⲚⲈⲐⲞⲞⲨ.
24 Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente,
25 ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲰϨⲘ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
25 disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲚⲎⲪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲢϬⲤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲨϬⲎⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
26 mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.