2 Timóteo 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲚⲦⲞⲔ ϬⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ ϬⲘϬⲞⲘ ϨⲘ ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲔⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲈⲚⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚⲀϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
2 E as coisas que ouviste de mim entre muitas testemunhas, as mesmas confia a homens fiéis, que sejam capazes de também ensinarem os outros.
3 ϢⲠϨⲒⲤⲈ ϨⲰⲤ ⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 Tu, portanto, suporta o sofrimento, como um bom soldado de Jesus Cristo.
4 ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤⲞ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲦⲀϨϤ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲂⲒⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲀⲢⲈⲤⲔⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ.
4 Ninguém que milita se embaraça com os negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o escolheu para ser soldado.
5 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲢϢⲞⲈⲒϪ. ⲘⲈϤϪⲒ ⲔⲖⲞⲘ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚϤⲘⲒϢⲈ ⲔⲀⲖⲰⲤ.
5 E, se um homem também luta pela vitória, não é coroado se não lutar legalmente.
6 ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲈ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲈϢⲀϤϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚϢⲞⲢⲠ.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⲚⲞⲒ ⲚⲚⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
7 Considere o que eu digo, e o Senhor te dê entendimento em todas as coisas.
8 ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da semente de Davi, foi ressuscitado dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 ⲠⲀⲒ ⲈϮϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲞⲞⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲎⲢ ⲀⲚ.
9 pelo que sofro dificuldades como um malfeitor, e até prisões; mas a palavra de Deus não está presa.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮϤⲒ ϨⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲤⲰⲦⲠ ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲘⲠⲰⲚϨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ.
10 Portanto, sofro todas as coisas por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲘⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲰⲚϨ ⲞⲚ ⲚⲘⲘⲀϤ
11 Esta é uma palavra fiel: Que, se morrermos com ele, também viveremos com ele;
12 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚϨⲨⲠⲞⲘⲒⲚⲈ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲢⲢⲢⲞ ⲚⲘⲘⲀϤ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲒⲈ ϤⲚⲀⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲰϤ
12 se sofrermos, também reinaremos com ele; se o negarmos, ele também nos negará;
13 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲞ ⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲎ ⲚⲀϬⲰ ⲈϤⲞ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲈⲦⲢⲈϤⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲀⲀϤ.
13 se não crermos, ainda assim ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲢⲞⲨⲢⲠⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ. ⲈⲔⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈⲦⲘϮⲦⲰⲚ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲎⲨ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ.
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não contendam sobre palavras, que para nada aproveitam senão para a perversão dos ouvintes.
15 ϬⲈⲠⲎ ⲦⲀϨⲞⲔ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲚⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲞⲨⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲈⲘⲈϤϪⲒϢⲒⲠⲈ. ⲈϤϢⲰⲰⲦ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲘⲈ.
15 Estude para apresentar-te aprovado a Deus, como obreiro que não tem de que se envergonhar, dividindo corretamente a palavra da verdade.
16 ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲨⲈⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲎⲦ ⲘⲠⲢⲞⲨⲰϢ ⲈϤⲒ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ.
16 Mas foge dos falatórios profanos e vãos, porque eles produzirão maior impiedade.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲀⲢⲞⲨⲀⲘⲞⲘⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲄⲀⲄⲄⲢⲀⲒⲚⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲨⲘⲈⲚⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲪⲒⲖⲎⲦⲞⲤ.
17 E a palavra desses comerá como faz a gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto;
18 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨⲢϨⲀⲈ ⲈⲦⲘⲈ. ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲞⲨⲰ ⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ.
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e destruíram a fé de alguns.
19 ⲦⲤⲚⲦⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲒⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲤⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲦⲀⲨⲞ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 ⲚϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲆⲈ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲀⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲎⲒ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲀⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚϢⲈ ⲞⲚ ϨⲒ ⲂⲖϪⲈ. ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲦⲀⲈⲒⲞ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲨⲤⲰϢ.
20 Ora, numa grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; alguns para honra e outros para desonra.
21 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ϬⲈ ⲦⲂⲂⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈⲨϮⲘⲎ ⲈϤⲦⲂⲂⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
21 Portanto, se um homem se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Mestre, e preparado para toda boa obra.
22 ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲆⲈ ⲘⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
22 Foge também dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, a caridade e a paz com os que invocam o Senhor com um coração puro.
23 ⲚⲒϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲞϬ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ϢⲀⲨϪⲠⲈ ⲘⲒϢⲈ.
23 E evita as questões tolas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 ⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲆⲈ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϢϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲒϢⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲐⲂⲂⲒⲎⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈϤⲀⲚⲈⲬⲈ ⲚⲚⲈⲐⲞⲞⲨ.
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas ser manso para com todos os homens, apto para ensinar, paciente;
25 ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲰϨⲘ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
25 instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
26 ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲚⲎⲪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲢϬⲤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲨϬⲎⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
26 e voltem a si, livres dos laços do diabo, que os mantém cativos e submetidos à sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.