2 Timóteo 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲚⲦⲞⲔ ϬⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ ϬⲘϬⲞⲘ ϨⲘ ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲔⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲀⲒ ⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲈⲚⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲚⲀϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲦⲤⲀⲂⲈ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
2 E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros.
3 ϢⲠϨⲒⲤⲈ ϨⲰⲤ ⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ⲘⲈⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϤⲞ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ ⲦⲀϨϤ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲂⲒⲞⲤ ϪⲈ ⲈϤⲈⲀⲢⲈⲤⲔⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲘⲘⲀⲦⲞⲒ.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou.
5 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲢϢⲞⲈⲒϪ. ⲘⲈϤϪⲒ ⲔⲖⲞⲘ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚϤⲘⲒϢⲈ ⲔⲀⲖⲰⲤ.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras.
6 ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲈ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲈϢⲀϤϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚϢⲞⲢⲠ.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⲚⲞⲒ ⲚⲚⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲢⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲔ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
7 Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
8 ⲀⲢⲒⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho.
9 ⲠⲀⲒ ⲈϮϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲘⲘⲢⲢⲈ ϨⲰⲤ ⲤⲞⲞⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲎⲢ ⲀⲚ.
9 É por ele que estou sofrendo até algemas, como malfeitor. Mas a palavra de Deus não está algemada.
10 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮϤⲒ ϨⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲚⲤⲰⲦⲠ ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲘⲠⲰⲚϨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲠⲈ.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ. ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲘⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲰⲚϨ ⲞⲚ ⲚⲘⲘⲀϤ
11 Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚϨⲨⲠⲞⲘⲒⲚⲈ ⲈⲒⲈ ⲦⲚⲚⲀⲢⲢⲢⲞ ⲚⲘⲘⲀϤ. ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲒⲈ ϤⲚⲀⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲰⲰϤ
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 ⲈϢϪⲈ ⲦⲚⲞ ⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲎ ⲚⲀϬⲰ ⲈϤⲞ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲈⲦⲢⲈϤⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲀⲀϤ.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar a si mesmo.”
14 ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲢⲞⲨⲢⲠⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ. ⲈⲔⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈⲦⲘϮⲦⲰⲚ ⲈⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲎⲨ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ.
14 Relembre a todos essas coisas, dando testemunho solene diante de Deus, para que evitem brigas a respeito de palavras, pois isso não serve para nada, a não ser para prejudicar os ouvintes.
15 ϬⲈⲠⲎ ⲦⲀϨⲞⲔ ⲈⲢⲀⲦⲔ ⲚⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲞⲨⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲈⲘⲈϤϪⲒϢⲒⲠⲈ. ⲈϤϢⲰⲰⲦ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲘⲈ.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲨⲈⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲎⲦ ⲘⲠⲢⲞⲨⲰϢ ⲈϤⲒ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ.
16 Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
17 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲚⲀⲢⲞⲨⲀⲘⲞⲘⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲄⲀⲄⲄⲢⲀⲒⲚⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲨⲘⲈⲚⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲪⲒⲖⲎⲦⲞⲤ.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer. Entre esses estão Himeneu e Fileto,
18 ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨⲢϨⲀⲈ ⲈⲦⲘⲈ. ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲦⲀⲚⲀⲤⲦⲀⲤⲒⲤ ⲞⲨⲰ ⲈⲤϢⲰⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ.
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé.
19 ⲦⲤⲚⲦⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲒⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲤⲞⲨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲚⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲦⲀⲨⲞ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: “O Senhor conhece os que lhe pertencem.” E mais: “Afaste-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.”
20 ⲚϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲆⲈ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲀⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲎⲒ ⲘⲚ ϨⲈⲚϨⲀⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲚϢⲈ ⲞⲚ ϨⲒ ⲂⲖϪⲈ. ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲨⲦⲀⲈⲒⲞ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲨⲤⲰϢ.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ϬⲈ ⲦⲂⲂⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲒ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲈⲨϮⲘⲎ ⲈϤⲦⲂⲂⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
21 Assim, pois, se alguém se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu senhor, estando preparado para toda boa obra.
22 ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲆⲈ ⲘⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
22 Fuja das paixões da mocidade. Siga a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 ⲚⲒϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲞϬ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲦⲤⲂⲰ ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲈⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ϢⲀⲨϪⲠⲈ ⲘⲒϢⲈ.
23 Evite as discussões insensatas e absurdas, pois você sabe que elas só provocam brigas.
24 ⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲆⲈ ⲚⲦⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϢϢⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲒϢⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲐⲂⲂⲒⲎⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈϤⲀⲚⲈⲬⲈ ⲚⲚⲈⲐⲞⲞⲨ.
24 O servo do Senhor não deve andar metido em brigas, mas deve ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente,
25 ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲰϨⲘ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲈⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ.
25 disciplinando com mansidão os que se opõem a ele, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem a verdade,
26 ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲚⲎⲪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϬⲞⲢϬⲤ ⲘⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈⲨϬⲎⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
26 mas também o retorno à sensatez, a fim de que se livrem dos laços do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.