2 Pedro 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚ ϨⲈⲚⲤⲀϨ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲈⲒⲚⲈ ⲈϨⲞⲨ ⲚϨⲈⲚϨⲈⲢⲎⲤⲒⲤ ⲚⲦⲀⲔⲞ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲀⲢⲚⲀ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲀϤϢⲞⲠⲞⲨ ⲈⲨⲈⲒⲚⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲦⲀⲔⲞ ⲎⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ
1 No passado surgiram falsos profetas no meio do povo, como também surgirão entre vocês falsos mestres. Estes introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição.
2 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚⲀⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲀ ⲚⲈⲨⲤⲰⲰϤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀϪⲒ ⲞⲨⲀ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲞⲨ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ
2 Muitos seguirão os caminhos vergonhosos desses homens e, por causa deles, será difamado o caminho da verdade.
3 ⲀⲨⲰ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢ ⲈⲒⲈⲠ ϢⲰⲦ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲎⲚ ϨⲈⲚϢⲀϪⲈ ⲚϬⲞⲖ ⲎⲚ ⲞⲨϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦ ⲘⲠⲈⲠϨⲀⲠ ⲤⲀϨⲰⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϪⲒⲚ ϢⲞⲢⲠ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲨⲦⲀⲔⲞ ⲚⲀⲰⲂϢ ⲀⲚ
3 Em sua cobiça, tais mestres os explorarão com histórias que inventaram. Há muito tempo a sua condenação paira sobre eles, e a sua destruição não tarda.
4 ⲈϢϪⲈ ⲘⲠⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ Ϯ ⲤⲞ ⲚⲚⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲢ ⲚⲞⲂⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲚⲞϪⲞⲨ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲠⲚⲞⲨⲚ ϨⲚ ϨⲈⲚⲔⲀⲔⲈ ⲚⲀⲦⲀⲢⲎϪⲚⲞⲨ ⲀϤⲦⲀⲀⲨ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲈⲨⲔⲞⲖⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ
4 Pois Deus não poupou os anjos que pecaram, mas os lançou no inferno, prendendo-os em abismos tenebrosos a fim de serem reservados para o juízo.
5 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈϤϮ ⲤⲞ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲀⲢⲬⲀⲒⲞⲤ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲠⲘⲈϨϢⲘⲞⲨⲚ ⲠⲈ ⲚⲰϨⲈ ⲀϤϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲔⲨⲢⲜ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲀϤⲈⲒⲚⲈ ⲚⲚⲞⲨⲔⲀⲦⲀⲔⲖⲎⲤⲘⲞⲤ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ
5 Ele não poupou o mundo antigo quando trouxe o dilúvio sobre aquele povo ímpio, mas preservou Noé, pregador da justiça, e mais sete pessoas.
6 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲖⲒⲤ ⲚⲤⲞⲆⲞⲘⲀ ⲘⲚ ⲄⲰⲘⲞⲢⲢⲀ ⲀϤⲢⲞⲔϨⲞⲨ ⲈⲀϤϬⲀⲈⲒⲞⲞⲨ ⲎⲚ ⲞⲨϢⲞⲢϢⲢ ⲈⲀϤⲔⲀⲀⲨ ⲈⲨⲀⲈⲒⲚ ⲚⲚⲈⲦⲚⲀⲢ ⲘⲚⲦϢⲀϤⲦⲈ.
6 Também condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, tornando-as exemplo do que acontecerá aos ímpios;
7 ⲀⲨⲰ ⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲖⲰⲦ ⲈⲨⲐⲘⲔⲞ ⲘⲘⲞϤ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲚⲚⲀⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲦϨⲈⲚ ⲞⲨⲤⲰⲰϤ ⲀϤⲚⲞⲨϨⲘ ⲘⲘⲞϤ
7 mas livrou Ló, homem justo, que se afligia com o procedimento libertino dos que não tinham princípios morais
8 ⲚⲚⲈ ⲞⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲘⲚ ⲠⲈϤⲤⲰⲦⲘ ⲈϤⲞⲨⲎϨ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲈⲨⲘⲞⲨϨⲔ ⲚⲦⲈⲮⲨⲬⲎ ⲘⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲎⲚ ϨⲚϨⲈⲂⲎⲨⲈ ⲚⲀⲚⲞⲘⲞⲚ
8 ( pois, vivendo entre eles, todos os dias aquele justo se atormentava em sua alma justa por causa das maldades que via e ouvia ).
9 ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲈϨⲘ ⲚⲚⲢⲘⲘⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲚⲢⲈϤⲢ ⲚⲞⲂⲈ ⲆⲈ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲠⲒⲤⲒⲤ ⲈⲔⲞⲖⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ
9 Vemos, portanto, que o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e manter em castigo os ímpios para o dia do juízo,
10 ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲂⲰⲔ ϨⲒ ⲠⲀϨⲞⲨ ⲚⲞⲨⲤⲀⲢⲜ ⲎⲚ ⲞⲨⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲤⲰⲰϤ ⲈⲀⲨⲔⲀⲦⲀⲠⲪⲢⲞⲚⲈⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦϪⲞⲈⲒⲤ ⲈϨⲈⲚⲢⲈϤⲆⲞⲖⲘⲀ ⲚⲈ ⲈⲦⲘⲚⲦⲀⲨⲐⲀⲦⲎⲤ ⲚⲤⲈⲤⲦⲰⲦ ⲀⲚ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲈⲨϪⲒ ⲞⲨⲀ
10 especialmente os que seguem os desejos impuros da carne e desprezam a autoridade. Insolentes e arrogantes, tais homens não têm medo de difamar os seres celestiais;
11 ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲢⲚⲈⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ Ⲟ ⲚⲚⲞϬ ⲚϨⲎⲦϤ ϨⲚ ⲞⲨϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦϪⲰⲰⲢⲈ ⲘⲈⲨⲈⲒⲚⲈ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϨⲀⲠ ⲚⲞⲨⲀ
11 contudo, nem os anjos, embora sendo maiores em força e poder, fazem acusações injuriosas contra aqueles seres na presença do Senhor.
12 ⲚⲀⲒ ⲈⲀⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒⲪⲒⲤⲒⲔⲞⲚ ⲚⲦⲂⲚⲎ ⲈⲨⲰϪⲚ ⲘⲚ ⲞⲨⲦⲀⲔⲞ ⲈⲨϪⲒ ⲞⲨⲀ ⲚⲚⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲤⲈⲚⲀⲦⲀⲔⲞ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲨⲦⲀⲔⲞ
12 Mas eles difamam o que desconhecem e são como criaturas irracionais, guiadas pelo instinto, nascidas para serem capturadas e destruídas; serão corrompidos pela sua própria corrupção!
13 ⲈⲀⲨϪⲒ ⲚⲞⲨⲂⲈⲔⲈ ⲚϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲈⲨⲰⲠ ⲚⲦⲈⲦⲢⲨⲪⲎ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲨϨⲎⲆⲞⲚⲎ ⲈⲨⲦⲞⲖⲘ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϪⲀϨⲘ ⲈⲨⲦⲢⲨⲪⲎ ⲈⲨⲞⲨⲚⲞϤ ϨⲢⲀⲒ ⲎⲚ ⲚⲈⲨⲀⲠⲀⲦⲎ.
13 Eles receberão retribuição pela injustiça que causaram. Consideram prazer entregar-se à devassidão em plena luz do dia. São nódoas e manchas, regalando-se em seus prazeres, quando participam das festas de vocês.
14 ⲈⲢⲈ ⲚⲚⲈⲨⲂⲀⲖ ⲘⲈϨ ⲘⲘⲘⲚⲦⲚⲞⲈⲒⲔ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲔⲰ ⲚⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲂⲈ ⲈⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲚⲚⲈⲮⲨⲬⲎ ⲚⲚⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲦⲀϪⲢⲎⲨ ⲀⲚ ⲈⲀⲨⲄⲈⲘⲚⲀⲌⲈ ⲘⲠⲈⲨϨⲎⲦ ⲎⲚ ϨⲈⲚⲘⲚⲦⲢⲈϤϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲈϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲈ ⲚⲦⲈ ⲠⲤⲀϨⲞⲨ
14 Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, iludem os instáveis e têm o coração exercitado na ganância. Malditos!
15 ⲀⲨⲠⲖⲀⲚⲀ ⲀⲨⲔⲰ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈϨⲒⲎ ⲈⲦⲤⲞⲨⲦⲰⲚ ⲈⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲀ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲚⲂⲀⲖⲀϨⲀⲘ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲂⲈⲰⲢ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒ ⲠⲂⲈⲔⲈ ⲘϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ
15 Eles abandonaram o caminho reto e se desviaram, seguindo o caminho de Balaão, filho de Beor, que amou o salário da injustiça,
16 ⲈⲀϤϪⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲈϪⲠⲒⲞ ⲚⲦⲈϤⲠⲀⲢⲀⲚⲞⲘⲒⲀ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲦⲂⲚⲎ ⲚⲀⲦϢⲀϪⲈ ⲎⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲀϤⲔⲰⲖⲎ ⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦϨⲎⲦ ⲘⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ
16 mas em sua transgressão foi repreendido por uma jumenta, um animal mudo, que falou com voz humana e refreou a insensatez do profeta.
17 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲈⲚⲠⲎⲄⲎ ⲚⲈ ⲈⲘⲚ ⲘⲞⲞⲨ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲚⲒϤ ⲚⲈ ⲈⲢⲈⲞⲨϨⲀⲐⲎⲨ ϨⲒⲞⲨⲈ ⲚⲤⲰⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨϨⲀⲢⲈϨ ⲚⲀⲨ ⲈⲠⲔⲀⲔⲈ ⲚϬⲞⲘϬⲘ
17 Esses homens são fontes sem água e névoas impelidas pela tempestade. A escuridão das trevas lhes está reservada,
18 ⲈⲨϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲚϨⲈⲚⲘⲚⲦϨⲈⲢⲞⲨⲞ ⲈⲨϢⲞⲨⲈⲒⲦ ⲈⲨⲀⲠⲀⲦⲀ ⲎⲚ ⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲎⲚ ϨⲈⲚⲤⲰⲰϤ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨⲘⲞⲞϢⲈ ⲎⲚ ⲞⲨⲠⲖⲀⲚⲎ
18 pois eles, com palavras de vaidosa arrogância e provocando os desejos libertinos da carne, seduzem os que estão quase conseguindo fugir daqueles que vivem no erro.
19 ⲈⲀⲨⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘϨⲈ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲨⲞ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲠⲦⲀⲔⲞ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈⲞⲨⲀ ⲄⲀⲢ ϬⲞⲦⲠ ⲚϨⲎⲦϤ ϤⲞ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲀϤ.
19 Prometendo-lhes liberdade, eles mesmos são escravos da corrupção, pois o homem é escravo daquilo que o domina.
20 ⲈϢϪⲈ ⲀⲨⲠⲰⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϪⲰϨⲘ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ. ϨⲘ ⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ ⲀⲨϬⲈⲖⲞⲘⲖⲘ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲎⲚ ⲚⲀⲒ ⲈⲀⲨϨⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲈⲨϨⲀⲈⲈⲨⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲚⲈⲨϢⲞⲢⲠ
20 Se, tendo escapado das contaminações do mundo por meio do conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo, encontram-se novamente nelas enredados e por elas dominados, estão em pior estado do que no princípio.
21 ⲤⲤⲞⲦⲠ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ⲈⲚⲈⲘⲠⲞⲨⲤⲞⲨⲈⲚ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲢⲞⲤ ⲚⲤⲈⲤⲞⲨⲰⲚⲤ ⲚⲤⲈⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲠⲀϨⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲦⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ.
21 Teria sido melhor que não tivessem conhecido o caminho da justiça, do que, depois de o terem conhecido, voltarem as costas para o santo mandamento que lhes foi transmitido.
22 ⲀϤⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲠⲀⲢϨⲀⲒⲘⲒⲀ ⲘⲘⲈ. ϪⲈ ⲞⲨϨⲞⲢ ⲈⲀϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲠⲈϤⲔⲀ ⲂⲀⲖ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲈϢⲰ ⲈⲀⲤϪⲰⲔⲘ ϨⲀ ⲠⲈⲤⲔⲞⲢⲔⲢ ⲘⲠⲖⲀⲒϨⲈ.
22 Confirma-se neles que é verdadeiro o provérbio: "O cão voltou ao seu vômito" e ainda: "A porca lavada voltou a revolver-se na lama".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.