2 Coríntios 7

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ϬⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲚⲈⲒⲈⲢⲎⲦ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲀⲢⲚⲦⲂⲂⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲰⲖⲘ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲈ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. ⲈⲚϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲦⲂⲂⲞ ϨⲚ ⲐⲞⲦⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
1 Ora, amados, visto que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 ϢⲞⲠⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲘⲠⲚϪⲒ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲘⲠⲚⲦⲀⲔⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲠⲚϤⲈϬ ⲖⲀⲀⲨ.
2 Recebei-nos em vossos corações; a ninguém fizemos injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.
3 ⲚⲈⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚ ⲈⲈⲒⲦϬⲀⲈⲒⲞ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲒⲞⲨⲰ ⲄⲀⲢ ⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲚⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲰⲚϨ ϨⲒ ⲞⲨⲤⲞⲠ.
3 Não o digo para vos condenar, pois já tenho declarado que estais em nossos corações para juntos morrermos e juntos vivermos.
4 ⲞⲨⲚⲦⲀⲒ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲠⲀⲢϨⲎⲤⲒⲀ ⲚⲚⲀϨⲢⲎ ⲦⲚ ⲞⲨⲚⲦⲀⲒ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ϮϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲤⲞⲠⲤ ϮⲢϨⲞⲨⲞ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲢⲀϢⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲦⲎⲢⲤ.
4 Grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de vós; estou cheio de consolação, transbordo de gozo em todas as nossas tribulações.
5 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲢⲈⲚⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ϪⲒ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲘⲞⲦⲚⲈⲤ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲨⲐⲖⲒⲂⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϨⲈⲚⲘⲒϢⲈ ϨⲒⲂⲞⲖ ϨⲈⲚϨⲞⲦⲈ ϨⲒϨⲞⲨⲚ.
5 Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
6 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲚⲈⲦⲐⲂⲂⲒⲎⲨ. ⲀϤⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈ ⲦⲒⲦⲞⲤ ⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲚ.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
7 ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲔⲈⲘⲦⲞⲚ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲈϪⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϤⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲠⲈⲦⲚⲘⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲢⲒⲘⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲔⲰϨ ϨⲀⲢⲞⲒ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲈⲦⲢⲀⲢⲀϢⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ
7 e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado a vosso respeito, enquanto nos referia as vossas saudações, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, de modo que ainda mais me regozijei.
8 ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲀⲒⲢⲠⲔⲈⲖⲨⲠⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚϮⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲦⲎⲈⲒ ⲀⲚ ⲈϢϪⲈ ⲚⲈⲒⲚⲀⲢ ⲠⲔⲈⲢϨⲦⲎⲒ ⲠⲈ ⲈⲈⲒϬⲰϢⲦ ϪⲈ ⲦⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈϢϪⲈ ⲀⲤⲖⲨⲠⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲠⲢⲞⲤ ⲞⲨⲞⲨⲚⲞⲨ
8 Porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, não me arrependo; embora antes me tivesse arrependido {pois vejo que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo},
9 ϮⲢⲀϢⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲖⲨⲠⲒ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲖⲨⲠⲒ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ. ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲖⲨⲠⲒ ⲄⲀⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ ϨⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲞⲚ.
9 agora folgo, não porque fostes contristados, mas porque o fostes para o arrependimento; pois segundo Deus fostes contristados, para que por nós não sofrêsseis dano em coisa alguma.
10 ⲦⲖⲨⲠⲎ ⲄⲀⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲤⲢϨⲰⲂ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ ⲚⲀⲦⲢϨⲦⲎⲤ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ. ⲦⲖⲨⲠⲎ ⲆⲈ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲤⲢϨⲰⲂ ⲈⲠⲘⲞⲨ.
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 ⲈⲒⲤ ⲠⲈⲈⲒⲦⲢⲈⲦⲚⲖⲨⲠⲒ ⲄⲀⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲢϨⲰⲂ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲠⲞⲨⲆⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲚ ⲞⲨϨⲞⲦⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲔⲰϨ ⲘⲚ ⲞⲨⲔⲂⲀ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲨⲚϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲀⲀⲂ ϨⲘ ⲠϨⲰⲂ.
11 Pois vêde quanto cuidado não produziu em vós isto mesmo, o serdes contristados segundo Deus! sim, que defesa própria, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo provastes estar inocentes nesse negócio.
12 ⲀⲢⲀ ⲈϢϪⲈ ⲀⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲒ ⲀⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨϪⲒⲦϤ ⲀⲚ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲠⲞⲨⲆⲎ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲀⲢⲞⲚ
12 Portanto, ainda que vos escrevi, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de Deus, o vosso grande cuidado por nós.
13 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲘⲦⲞⲚ ⲚⲚⲀϨⲢⲎⲦⲚ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈϪⲘ ⲠⲈⲘⲦⲞⲚ ⲆⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲀⲚⲢⲀϢⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲈϪⲘ ⲠⲢⲀϢⲈ ⲚⲦⲒⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲦⲞⲚ ϨⲒⲦⲈⲦⲎⲨⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
13 Por isso temos sido consolados. E em nossa consolação nos alegramos ainda muito mais pela alegria de Tito, porque o seu espírito tem sido recreado por vós todos.
14 ϪⲈ ϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲒⲀⲀⲨ ⲈϪⲰⲦⲚ ϨⲀⲦⲎϤ ⲘⲠⲒϪⲒϢⲒⲠⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲈ. ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲘⲠⲈⲚⲔⲈϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲈⲚⲦⲀⲚⲀⲀϤ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲒⲦⲞⲤ ⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲈ.
14 Porque, se em alguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas como vos dissemos tudo com verdade, assim também o louvor que de vós fizemos a Tito se achou verdadeiro.
15 ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲘⲚⲦϢⲀⲚϨⲦⲎϤ ϢⲞⲞⲠ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲘⲚⲦⲤⲦⲘⲎⲦ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲦⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲤⲦⲰⲦ.
15 E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos, e de como o recebestes com temor e tremor.
16 ϮⲢⲀϢⲈ ϬⲈ ϪⲈ ϮⲦⲎⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
16 Regozijo-me porque em tudo tenho confiança em vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.