2 Coríntios 4

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲈⲒⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨⲚⲀ ⲚⲀⲚ ⲚⲦⲚⲈⲄⲔⲀϬⲒ ⲀⲚ.
1 Pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;
2 ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲚⲔⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲈⲐⲎⲠ ⲘⲠϢⲒⲠⲈ ⲚⲦⲚⲘⲞⲞϢⲈ ⲀⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲚⲞⲨⲢⲄⲒⲀ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲚⲈⲚⲢⲔⲢⲞϤ ⲀⲚ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲘⲈ ⲈⲚⲤⲨⲚϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
2 pelo contrário, rejeitamos as coisas ocultas, que são vergonhosas, não andando com astúcia, nem adulterando a palavra de Deus; mas, pela manifestação da verdade, nós nos recomendamos à consciência de todos os homens diante de Deus.
3 ⲈϢϪⲈ ⲠⲈⲚⲔⲈⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ϨⲞⲂⲤ. ⲈϤϨⲞⲂⲤ ⲚⲚⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲔⲞ.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, é naqueles que se perdem que está encoberto,
4 ϨⲚ ⲚⲀⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲰⲘ ⲚⲚϨⲎⲦ ⲚⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲈⲈⲒⲀⲒⲰⲚ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲐⲒⲔⲰⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
4 nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
5 ⲚⲚⲈⲚⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈⲚⲈⲒⲢⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲎⲦⲚ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
5 Pois não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor; e a nós mesmos como vossos servos por amor de Jesus.
6 ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲀϢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲀⲔⲈ. ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲢⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϨⲚ ⲚⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲠⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
6 Porque Deus, que disse: Das trevas brilhará a luz, é quem brilhou em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Cristo.
7 ⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲈⲒⲀϨⲞ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲚⲀⲀⲨ ⲚⲂⲖϪⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲚⲦϬⲞⲘ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲠⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲈⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲀⲚ ⲠⲈ.
7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não da nossa parte.
8 ⲈⲨⲐⲖⲒⲂⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲚϨⲈϪϨⲰϪ ⲀⲚ ⲈⲨⲀⲠⲞⲢⲒ ⲘⲘⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲚⲀⲠⲞⲢⲒ ⲀⲚ.
8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;
9 ⲈⲨⲆⲒⲰⲔⲈ ⲘⲘⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲚϤⲔⲰ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚ ⲚⲤⲰϤ. ⲈⲨⲦⲀⲨⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲚⲦⲀⲔⲞ ⲀⲚ
9 perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;
10 ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈⲚϤⲒ ϨⲀ ⲠⲘⲞⲨ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲚⲤⲰⲘⲀ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲞⲚ ⲠⲰⲚϨ ⲚⲒⲤ ⲈϤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲚⲤⲰⲘⲀ.
10 trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;
11 ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲈⲦⲞⲚϨ ⲤⲈⲠⲀⲢⲀⲆⲒⲆⲞⲨ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲠⲘⲞⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲞⲚ ⲠⲰⲚϨ ⲚⲒⲤ ⲈϤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ⲈⲦⲈϢⲀⲤⲘⲞⲨ.
11 pois nós, que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.
12 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲠⲘⲞⲨ ⲈⲚⲈⲢⲄⲈⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ. ⲠⲰⲚϨ ⲆⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
12 De modo que em nós opera a morte, mas em vós a vida.
13 ⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ϬⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲀⲒⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲒϢⲀϪⲈ. ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ⲦⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲦⲚϢⲀϪⲈ.
13 Ora, temos o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos,
14 ⲈⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲞⲨⲚⲈⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ϤⲚⲀⲦⲞⲨⲚⲞⲤⲚ ϨⲰⲰⲚ ⲘⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚϤⲦⲀϨⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲚ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ.
14 sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará a nós com Jesus, e nos apresentará convosco.
15 ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲄⲀⲢ ϢⲞⲞⲠ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲀⲤⲀϢⲀⲒ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲈⲤⲈⲦⲀϢⲞ ⲘⲠⲈϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
15 Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
16 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲚⲈⲄⲔⲀϬⲈⲒ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢϪⲈ ⲠⲈⲚⲔⲈⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦϨⲒⲂⲞⲖ ⲦⲀⲔⲞ. ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲦϨⲒϨⲞⲨⲚ ⲢⲂⲢⲢⲈ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲈⲨϨⲞⲞⲨ.
16 Por isso não desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
17 ⲠⲈⲤⲂⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲈⲨϨⲞⲨⲞ ϤⲢϨⲰⲂ ⲚⲀⲚ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲈⲞⲞⲨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;
18 ⲈⲚⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲀⲚ ⲈⲚⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϨⲈⲚⲠⲢⲞⲤⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚⲦⲚⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲚ ϨⲈⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈ.
18 não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.