1 Timóteo 5

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲚϨⲖⲖⲞ ⲘⲠⲢⲚⲞϢⲤⲞⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲰⲤ ⲈⲒⲰⲦ ⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ϨⲰⲤ ⲤⲞⲚ.
1 Nunca fale com dureza a um homem mais velho, mas aconselhe-o como faria com seu próprio pai. Quanto aos mais jovens, aconselhe-os como a irmãos.
2 ⲚⲚⲞϬ ⲚⲤϨⲒⲘⲈ ϨⲰⲤ ⲘⲀⲀⲨ. ⲚϢⲈⲈⲢⲈ ϢⲎⲘ ϨⲰⲤ ⲤⲰⲚⲈ. ϨⲚ ⲦⲂⲂⲞ ⲚⲒⲘ.
2 Trate as mulheres mais velhas como trataria sua mãe, e as mais jovens, com toda pureza, como se fossem suas irmãs.
3 ⲦⲀⲒⲈ ⲚⲈⲬⲎⲢⲀ. ⲚⲈⲬⲎⲢⲀ ⲚⲀⲘⲈ.
3 Cuide das viúvas que não têm ninguém para ajudá-las.
4 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲬⲎⲢⲀ ⲈⲨⲚⲦⲤ ϢⲎⲢⲈ ⲎϢⲎⲢⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲀⲢⲞⲨϪⲒⲤⲂⲰ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈϢⲘϢⲈ ⲠⲈⲨⲎⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲞⲨⲦⲞⲨⲈⲒⲞ ⲚⲚⲈⲨⲈⲒⲞⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϢⲎⲠ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
4 Mas, se elas tiverem filhos ou netos, a primeira responsabilidade deles é mostrar devoção no lar e retribuir aos pais o cuidado recebido. Isso é algo que agrada a Deus.
5 ⲦⲈⲬⲎⲢⲀ ⲆⲈ ⲚⲀⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϬⲈⲈⲦ ⲞⲨⲀⲀⲦⲤ ⲈⲤϨⲈⲖⲠⲒⲌⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲘⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲤⲞⲠⲤ ⲘⲚ ⲚⲈϢⲖⲎⲖ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ.
5 A verdadeira viúva, uma mulher sozinha no mundo, põe sua esperança em Deus. Dia e noite, faz súplicas e orações.
6 ⲦⲈⲦⲤⲠⲀⲦⲀⲖⲀ ⲆⲈ ⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲤⲞⲚϨ.
6 Mas a viúva que vive apenas para o prazer está morta, ainda que esteja viva.
7 ⲠⲀⲢⲀⲄⲄⲒⲖⲈ ⲚⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨⲦⲀϨⲞⲞⲨ ϨⲚ ⲖⲀⲀⲨ
7 Dê essas instruções, para que ninguém fique sujeito a críticas.
8 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲈⲚϤϤⲒ ⲀⲚ ⲘⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨϤ ⲚⲈ. ⲘⲀⲖⲒⲤⲦⲀ ⲚⲀ ⲠⲈϤⲎⲈⲒ. ⲀϤⲀⲢⲚⲀ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲨⲰ ϤϨⲞⲞⲨ ⲈⲨⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ.
8 Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.
9 ⲦⲈⲬⲎⲢⲀ ⲘⲀⲢⲞⲨⲞⲠⲤ ⲈⲚⲤⲘⲠⲈⲤⲎⲦ ⲀⲚ ⲚⲤⲈ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲀⲤϨⲘⲞⲞⲤ ⲘⲚ ⲞⲨϨⲀⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ
9 A viúva incluída na lista para receber sustento deve ter pelo menos sessenta anos e ter sido esposa de um só marido.
10 ⲈⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞⲤ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲤⲀⲚϢ ⲚⲈⲤϢⲎⲢⲈ ϪⲈ ⲚⲀⲤϢⲠ ϢⲘⲘⲞ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲈⲒⲀ ⲚⲚⲞⲨⲈⲢⲎ ⲦⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲢⲰϢⲈ ⲈⲚⲈⲦⲐⲖⲒⲂⲈ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲞⲨⲀϨⲤ ⲚⲤⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ.
10 Deve ser respeitada pelo bem que praticou, como alguém que soube criar os filhos, foi hospitaleira, serviu o povo santo com humildade, ajudou os que estavam em dificuldade e sempre se dedicou a fazer o bem.
11 ⲚϢⲈⲈⲢⲈ ⲆⲈ ϢⲎⲘ ⲚⲬⲎⲢⲀ ⲠⲀⲢⲀⲒⲦⲒ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲞⲦⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲨϢⲀⲚϪⲎⲢ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϢⲀⲨⲞⲨⲈϢϪⲒϨⲀⲒ.
11 As viúvas mais jovens não devem fazer parte dessa lista, pois, quando seus desejos físicos forem mais fortes que sua devoção a Cristo, desejarão se casar novamente.
12 ⲈⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲀⲠ ϪⲈ ⲀⲨⲔⲀⲦⲀⲪⲢⲞⲚⲒ ⲚⲦϢⲞⲢⲠ ⲘⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
12 Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram.
13 ϨⲀⲘⲀ ⲆⲈ ⲤⲈϪⲒⲤⲂⲰ ⲈⲢⲀⲢⲄⲞⲤ. ⲈⲨⲔⲰⲦⲈ ⲈⲚⲎⲈⲒ. ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲈⲨⲞ ⲚⲀⲢⲄⲞⲤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲔⲈϢⲞⲨϢⲞ. ⲀⲨⲰ ⲚⲢⲈϤⲦⲰϨ ⲈⲨϪⲰ ⲚⲚⲈⲦⲈⲘⲈϢϢⲈ.
13 Além disso, aprenderão a se tornar ociosas e a andar de casa em casa, fazendo fofoca, intrometendo-se em assuntos alheios e falando do que não devem.
14 ϮⲞⲨⲰϢ ϬⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚϢⲈⲈⲢⲈ ϢⲎⲘ ϪⲒϨⲀⲒ ⲈϪⲠⲈ ϢⲎⲢⲈ. ⲈⲢϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲠⲈⲨⲎⲒ. ⲈⲦⲘϮ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲪⲞⲢⲘⲎ ⲘⲠⲈⲦϮ ⲞⲨⲂⲎⲚ ⲈⲦⲢⲈⲨⲤⲀϨⲞⲨ ⲘⲘⲞⲚ.
14 Portanto, aconselho que essas viúvas mais jovens se casem de novo, tenham filhos e tomem conta do próprio lar. Então o inimigo não poderá dizer coisa alguma contra elas.
15 ⲀϨⲞⲒⲚⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲞⲨⲀϨⲞⲨ ϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲘⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ.
15 Pois, de fato, algumas já se desviaram e agora seguem Satanás.
16 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲎ ⲈⲞⲨⲚⲦⲤ ⲞⲨⲬⲎⲢⲀ ⲘⲀⲢⲈⲤⲢⲰϢⲈ ⲈⲢⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲨϨⲢⲞϢ ⲈⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ. ϪⲈ ⲈⲤⲈⲢⲰϢⲈ ⲈⲚⲈⲬⲎⲢⲀ ⲚⲀⲘⲈ.
16 Se alguma irmã na fé tem viúvas na família, deve tomar conta delas e não sobrecarregar a igreja, que assim poderá cuidar das viúvas que estiverem verdadeiramente sozinhas.
17 ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈⲦⲠⲢⲞϨⲒⲤⲦⲀ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲘⲀⲢⲞⲨⲦⲀⲈⲒⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲦⲀⲈⲒⲞ ⲈϤⲔⲎⲂ. ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲚⲈⲦϨⲞⲤⲈ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲦⲈⲤⲂⲰ.
17 Os presbíteros que fazem bem seu trabalho devem receber honra redobrada, especialmente os que se dedicam arduamente à pregação e ao ensino.
18 ⲠⲈϪⲀⲤ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲔϢⲦⲂ ⲞⲨⲘⲀⲤⲈ ⲈϤϨⲈⲒ. ⲀⲨⲰ ϪⲈ ⲠⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲘⲠϢⲀ ⲘⲠⲈϤⲂⲈⲔⲈ.
18 Pois as Escrituras dizem: “Não amordacem o boi para impedir que ele coma enquanto debulha os cereais”, e também: “Aqueles que trabalham merecem seu salário”.
19 ⲘⲠⲢϪⲒ ⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒⲀ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲨⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ϨⲒⲂⲞⲖ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲚⲦⲢⲈ ⲤⲚⲀⲨ ⲎϢⲞⲘⲚⲦ
19 Não aceite acusação contra um presbítero sem que seja confirmada por duas ou três testemunhas.
20 ⲚⲈⲦⲢⲚⲞⲂⲈ ϪⲠⲒⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲢϨⲞⲦⲈ.
20 Aqueles que pecarem devem ser repreendidos diante de todos, o que servirá de forte advertência para os demais.
21 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲘⲚ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ. ϪⲈ ⲈⲔⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲀⲒ ⲀϪⲚ ϨⲀⲠ ⲚⲄⲢⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϪⲒϨⲞ.
21 Ordeno solenemente, na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos que você obedeça a estas instruções sem tomar partido nem demonstrar favoritismo.
22 ⲘⲠⲢⲦⲀⲖⲈ ϬⲒϪ ⲈϪⲚ ⲖⲀⲀⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒ ⲈϨⲈⲚⲚⲞⲂⲈ ⲈⲚⲚⲞⲨⲔ ⲀⲚ ⲚⲈ. ϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲔ ⲈⲔⲞⲨⲀⲀⲂ.
22 Não se apresse em nomear um líder. Não participe dos pecados alheios. Mantenha-se puro.
23 ⲘⲠⲢⲤⲈ ⲘⲞⲞⲨ ϬⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲤⲈ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲚⲎⲢⲠ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲔⲤⲦⲞⲘⲀⲬⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲔϢⲰⲚⲈ ⲈⲦⲞϢ.
23 Não beba apenas água. Uma vez que você fica doente com frequência, tome um pouco de vinho por causa de seu estômago.
24 ⲈⲨⲚ ϨⲈⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲢⲈ ⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨϪⲒⲘⲞⲈⲒⲦ ϨⲎⲦⲞⲨ ⲈⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ⲞⲨⲚ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲈⲨⲞⲨⲎϨ ⲚⲤⲰⲞⲨ.
24 Lembre-se de que os pecados de alguns são evidentes, e seu julgamento é inevitável. Há outros, porém, cujos pecados só serão revelados mais tarde.
25 ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲞⲚ ⲚⲔⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲞ ⲚⲔⲈⲤⲘⲞⲦ ⲚⲀϢϨⲰⲠ ⲀⲚ.
25 Da mesma forma, as boas obras de alguns são evidentes, e outras, feitas em segredo, um dia serão conhecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.