1 Pedro 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲰ ϬⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚⲔⲀⲔⲒⲀ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ⲔⲢⲞϤ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ϨⲨⲠⲞⲔⲢⲎⲤⲒⲤ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ⲖⲀ ⲚⲒⲘ ⲘⲚ ⲔⲀⲦⲀⲖⲀⲖⲒⲀ ⲚⲒⲘ
1 Livrem-se, pois, de toda maldade e de todo engano, hipocrisia, inveja e toda espécie de maledicência.
2 ⲚⲐⲈ ⲚϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲀⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈⲢⲰⲦⲈ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲖⲞⲄⲒⲔⲞⲚ ⲈⲦⲈ ⲘⲚ ⲔⲢⲞϤ ⲚϨⲎⲦϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲒⲀⲒ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ.
2 Como crianças recém-nascidas, desejem de coração o leite espiritual puro, para que por meio dele cresçam para a salvação,
3 ⲈϢϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲒ ϮⲠⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ
3 agora que provaram que o Senhor é bom.
4 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚϮ ⲘⲠⲈⲦⲚⲞⲨⲞⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲰⲚⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ⲈⲀⲨⲦⲤⲦⲞϤ ⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈϤⲤⲞⲦⲠ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲦⲀⲒⲎⲨ.
4 À medida que se aproximam dele, a pedra viva — rejeitada pelos homens, mas escolhida por Deus e preciosa para ele —
5 ⲚⲦⲰⲦⲚ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲔⲰⲦ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲰⲤ ⲰⲚⲈ ⲈϤⲞⲚϨ ⲚⲞⲨⲎⲒ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲈⲨϢⲘϢⲈ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲈⲦⲀⲖⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲈⲚⲐⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲈⲨϢⲎⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ
5 vocês também estão sendo utilizados como pedras vivas na edificação de uma casa espiritual para serem sacerdócio santo, oferecendo sacrifícios espirituais aceitáveis a Deus, por meio de Jesus Cristo.
6 ϪⲈ ϤⲤⲎϨ ϨⲚ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲀⲔⲰ ϨⲚ ⲤⲒⲰⲚ ⲚⲞⲨⲰⲚⲈ ⲚⲔⲞⲞϨ ⲚⲤⲰⲠⲦ ⲈϤⲦⲀⲒⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϤⲚⲀϪⲒ ϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ
6 Pois assim é dito na Escritura: "Eis que ponho em Sião uma pedra angular, escolhida e preciosa, e aquele que nela confia jamais será envergonhado".
7 ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ϬⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲚⲈⲦⲞ ⲆⲈ ⲚⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ ⲈⲠⲰⲚⲈ ⲚⲦⲀⲨⲤⲦⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲚⲚⲈⲦⲔⲰⲦ ⲠⲀⲒ ⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲈⲈⲨⲀⲠⲈ ⲚⲔⲞⲞϨ
7 Portanto, para vocês, os que crêem, esta pedra é preciosa; mas para os que não crêem, "a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular",
8 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲰⲚⲈ ⲚϪⲢⲞⲠ ⲘⲚ ⲞⲨⲠⲈⲦⲢⲀ ⲚⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ ⲚⲚⲀⲒ ⲈⲦϪⲒ ϪⲢⲞⲠ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲨⲞ ⲚⲚⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ ⲈⲀⲨⲔⲀⲀⲨ ⲈⲠⲀⲒ.
8 e, "pedra de tropeço e rocha que faz cair". Os que não crêem tropeçam, porque desobedecem à mensagem; para o que também foram destinados.
9 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲞⲨⲄⲈⲚⲞⲤ ⲈϤⲤⲞⲦⲠ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲞⲨⲘⲚⲦⲞⲨⲎⲎⲂ ⲞⲨϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲞⲨⲖⲀⲞⲤ ⲈⲠⲰⲚϨ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲚⲚⲚⲈϢⲠⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲈϨⲘ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲀⲔⲈ ⲈⲠⲈϤⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚϢⲠⲎⲢⲈ
9 Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo exclusivo de Deus, para anunciar as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
10 ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲘⲠⲈⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲚⲀ ⲚⲀⲨ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲚⲀ ⲚⲎⲦⲚ
10 Antes vocês nem sequer eram povo, mas agora são povo de Deus; não haviam recebido misericórdia, mas agora a receberam.
11 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲰⲤ ϢⲘⲘⲞ ⲀⲨⲰ ϨⲰⲤ ⲢⲘⲚϬⲞⲒⲖⲈ ⲈⲦⲢⲈⲦⲤⲀϨⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲤⲀⲢⲔⲒⲔⲞⲚ ⲚⲀⲒ ⲈϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲦⲈⲮⲨⲬⲎ
11 Amados, insisto em que, como estrangeiros e peregrinos no mundo, vocês se abstenham dos desejos carnais que guerreiam contra a alma.
12 ⲈⲨⲚⲦⲈⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲤⲦⲢⲞⲪⲎ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲤ ϨⲚ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲞⲨⲔⲀⲦⲀⲖⲀⲖⲒⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚϨⲎⲦϤ ϨⲰⲤ ⲢⲈϤⲢ ⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲈⲨⲈⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲈⲂⲎⲨⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ⲚⲤⲈϮ ⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϬⲘ ⲠϢⲒⲚⲈ
12 Vivam entre os pagãos de maneira exemplar para que, naquilo em que eles os acusam de praticarem o mal, observem as boas obras que vocês praticam e glorifiquem a Deus no dia da sua intervenção.
13 ⲐⲂⲂⲒⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲤⲰⲚⲦ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲒⲦⲈ ⲞⲨⲢⲢⲞ ϨⲰⲤ ⲈϤϪⲞⲤⲈ
13 Por causa do Senhor, sujeitem-se a toda autoridade constituída entre os homens; seja ao rei, como autoridade suprema,
14 ⲈⲒⲦⲈ ϨⲨⲄⲈⲘⲰⲚ ϨⲰⲤ ⲈⲨⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ⲈⲦϪⲒ ⲔⲂⲀ ⲚⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲈⲠⲦⲀⲒⲞ ⲆⲈ ⲚⲚⲢⲈϤⲢⲠ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ
14 seja aos governantes, como por ele enviados para punir os que praticam o mal e honrar os que praticam o bem.
15 ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲘⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚⲦⲈⲦⲚϢⲦⲀⲘ ⲈⲢⲈ ⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲒⲀⲐⲎⲦ ⲚⲢⲰⲘⲈ
15 Pois é da vontade de Deus que, praticando o bem, vocês silenciem a ignorância dos insensatos.
16 ϨⲰⲤ ⲢⲘϨⲈ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲘϨⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲎⲦⲚ ⲀⲚ ϨⲰⲤ. ϨⲂⲤ ⲚⲔⲀⲔⲒⲀ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
16 Vivam como pessoas livres, mas não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; vivam como servos de Deus.
17 ⲚⲦⲈⲦⲚⲦⲀⲈⲒⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲢⲈ ⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢ ϨⲞⲦⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲦⲀⲒⲈ ⲠⲢⲢⲞ.
17 Tratem a todos com o devido respeito: amem os irmãos, temam a Deus e honrem o rei.
18 ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲀ ⲚⲈⲦⲚϪⲒⲤⲞⲞⲨⲈ ϨⲚ ϨⲞⲦⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲞⲨ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲘⲚ ⲚϨⲀⲔ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲈⲦϬⲞⲞⲘⲈ.
18 Escravos, sujeitem-se a seus senhores com todo o respeito, não apenas aos bons e amáveis, mas também aos maus.
19 ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲞⲨϨⲘⲞⲦ ⲠⲈ ⲈϢϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨⲤⲨⲚⲈⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲀ ⲚⲀϤⲒ ϨⲀϨⲈⲚⲖⲎⲠⲎ ⲈϤϢⲠ ϨⲒⲤⲈ ϨⲚ ⲞⲨϪⲒⲚ ϬⲞⲚⲤ.
19 Porque é louvável que, por motivo de sua consciência para com Deus, alguém suporte aflições sofrendo injustamente.
20 ⲀϢ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲚⲈⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲢ ⲚⲞⲂⲈ ⲚⲤⲈϨⲒⲞⲨⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚϬⲰ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲤⲈϨⲒⲞⲨⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚϬⲈⲈⲦ ⲠⲀⲒ ⲞⲨϨⲘⲞⲦ ⲠⲈ ⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
20 Pois que vantagem há em suportar açoites recebidos por terem cometido o mal? Mas se vocês suportam o sofrimento por terem feito o bem, isso é louvável diante de Deus.
21 ⲚⲦⲀⲨⲦⲈϨⲘ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲰⲰϤ ⲀϤϢⲠ ϨⲒⲤⲈ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲈϤⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲦ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲞⲨⲈϨ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲤⲀⲚⲈϤϨⲒⲞⲞⲨⲈ
21 Para isso vocês foram chamados, pois também Cristo sofreu no lugar de vocês, deixando-lhes exemplo, para que sigam os seus passos.
22 ⲠⲀⲒ ⲈⲦ ⲘⲠϤⲢ ⲚⲞⲂⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨϨⲈ ⲔⲢⲞϤ ϨⲚ ⲦⲈϤⲦⲀⲠⲢⲞ.
22 "Ele não cometeu pecado algum, e nenhum engano foi encontrado em sua boca".
23 ⲠⲀⲒ ⲈⲨⲤⲀϨⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲈϤⲤⲀϨⲞⲨ ⲈϤϢⲠ ϨⲒⲤⲈ ⲚϤⲚⲞϬⲤ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲈϤⲔⲰ ⲆⲈ ⲘⲠⲘⲀ ⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲆⲒⲔⲀⲒⲰⲤ.
23 Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça.
24 ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲀϤⲦⲀⲖⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚⲚⲈⲚⲚⲞⲂⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈϤⲤⲰⲘⲀ ⲈϪⲘ ⲠϢⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲀⲚⲘⲞⲨⲚ ⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲂⲈ ⲚⲦⲚⲰⲚϨ ϨⲚ ⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲀⲖϬⲞ ϨⲘ ⲠⲈϤⲤⲀϢ.
24 Ele mesmo levou em seu corpo os nossos pecados sobre o madeiro, a fim de que morrêssemos para os pecados e vivêssemos para a justiça; por suas feridas vocês foram curados.
25 ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲒⲈⲤⲞⲞⲨ ⲈⲦⲤⲞⲢⲘ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲈⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲠϢⲰⲤ ⲠⲈⲠⲒⲤⲔⲞⲠⲞⲤ ⲚⲚⲈⲦⲘⲮⲨⲬⲎ.
25 Pois vocês eram como ovelhas desgarradas, mas agora se converteram ao Pastor e Bispo de suas almas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.