1 João 4

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲠⲈⲢⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲀⲖⲖⲀ ⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈ ϪⲈ ⲀϨⲀϨ ⲘⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
1 Amados, não acreditem em todo espírito, mas ponham-no à prova para ter a certeza de que o espírito vem de Deus, pois há muitos falsos profetas no mundo.
2 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ ϪⲈ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲎⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ
2 Assim sabemos se eles têm o Espírito de Deus: todo espírito que reconhece que Jesus Cristo veio em corpo humano é de Deus,
3 ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦ ⲚϤϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲀⲚ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲀⲚⲦⲒⲬⲢⲒⲎⲤⲞⲨⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦⲀⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ϤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
3 mas todo espírito que não reconhece a verdade a respeito de Jesus não é de Deus. Esse é o espírito do anticristo, sobre o qual vocês ouviram que viria ao mundo e, de fato, já está aqui.
4 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚϪⲠⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲢⲞ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲈⲦϢϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
4 Filhinhos, vocês pertencem a Deus e já venceram os falsos profetas, pois o Espírito que está em vocês é maior que o espírito que está no mundo.
5 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ
5 Eles pertencem a este mundo, portanto falam do ponto de vista do mundo, e o mundo os ouve.
6 ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲚ ⲠⲈⲦⲈ ⲚⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲚϤⲤⲰⲦⲘ ⲀⲚ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲘⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ
6 Nós, porém, pertencemos a Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não conhece a Deus não nos ouve. Desse modo sabemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.
7 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲀⲢⲈⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀⲄⲀⲠⲀ ⲚⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
7 Amados, continuemos a amar uns aos outros, pois o amor vem de Deus. Quem ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
8 Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ
9 Deus mostrou quanto nos amou ao enviar seu único Filho ao mundo para que, por meio dele, tenhamos vida.
10 ⲈⲢⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚ ⲠⲈⲚⲦⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲞϤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲚⲚⲞⲂⲈ
10 É nisto que consiste o amor: não em que tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como sacrifício para o perdão de nossos pecados.
11 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲈϢϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ϢϢⲈ ⲈⲢⲞⲚ ⲈⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ
11 Amados, visto que Deus tanto nos amou, certamente devemos amar uns aos outros.
12 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲚⲈϨ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ
12 Ninguém jamais viu a Deus. Mas, se amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e seu amor chega, em nós, à expressão plena.
13 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲚϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
13 Deus nos deu seu Espírito como prova de que permanecemos nele, e ele em nós.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ϪⲈ ⲀⲠⲈⲒⲰⲦ ⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲬⲰⲦⲎⲢ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
14 Além disso, vimos com os próprios olhos e agora testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 ⲠⲈⲦⲚⲀϨⲨⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
15 Aquele que declara que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲈⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ.
16 Sabemos quanto Deus nos ama e confiamos em seu amor. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
17 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲘⲘⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈϪⲰⲠⲈ ⲈⲨⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲎ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰ ⲦⲈⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
17 À medida que permanecemos em Deus, nosso amor se torna mais perfeito. Assim, teremos confiança no dia do julgamento, pois vivemos como Jesus viveu neste mundo.
18 ⲘⲘⲚ ϨⲞⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀⲤⲚⲞⲨϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲞⲦⲈ ϪⲈ ⲐⲞⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲔⲞⲖⲀⲤⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲢ ϨⲞⲦⲈ ⲚϤϪⲎⲔ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
18 Esse amor não tem medo, pois o perfeito amor afasta todo medo. Se temos medo, é porque tememos o castigo, e isso mostra que ainda não experimentamos plenamente o amor.
19 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ
19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲢⲈϢⲀⲚⲞⲨⲀ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲘⲞⲤⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲞⲨⲢⲈϤϪⲒ ϬⲞⲖ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲦ ⲘⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲚ Ϣ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲘⲈⲢⲒⲦϤ
20 Se alguém afirma: “Amo a Deus”, mas odeia seu irmão, é mentiroso, pois se não amamos nosso irmão, a quem vemos, como amaremos a Deus, a quem não vemos?
21 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲒⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲀⲚϪⲒⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲈⲘⲈⲢⲒ ⲠⲈϤⲤⲞⲚ
21 Ele nos deu este mandamento: quem ama a Deus, ame também seus irmãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.