1 João 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB
1 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲠⲈⲢⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲀⲖⲖⲀ ⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈ ϪⲈ ⲀϨⲀϨ ⲘⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
1 Amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de Deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.
2 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ ϪⲈ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲎⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ
2 Nisto conheceis o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦ ⲚϤϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲀⲚ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲀⲚⲦⲒⲬⲢⲒⲎⲤⲞⲨⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦⲀⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ϤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
3 e todo espírito que não confessa a Jesus não é de Deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.
4 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚϪⲠⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲢⲞ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲈⲦϢϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
4 Filhinhos, vós sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ
5 Eles são do mundo, por isso falam como quem é do mundo, e o mundo os ouve.
6 ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲚ ⲠⲈⲦⲈ ⲚⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲚϤⲤⲰⲦⲘ ⲀⲚ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲘⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ
6 Nós somos de Deus; quem conhece a Deus nos ouve; quem não é de Deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲀⲢⲈⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀⲄⲀⲠⲀ ⲚⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por meio dele vivamos.
10 ⲈⲢⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚ ⲠⲈⲚⲦⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲞϤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲚⲚⲞⲂⲈ
10 Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
11 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲈϢϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ϢϢⲈ ⲈⲢⲞⲚ ⲈⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ
11 Amados, se Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
12 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲚⲈϨ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ
12 Ninguém jamais viu a Deus; e nos amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.
13 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲚϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
13 Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ϪⲈ ⲀⲠⲈⲒⲰⲦ ⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲬⲰⲦⲎⲢ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
14 E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 ⲠⲈⲦⲚⲀϨⲨⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲈⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ.
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em Deus, e Deus nele.
17 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲘⲘⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈϪⲰⲠⲈ ⲈⲨⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲎ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰ ⲦⲈⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
17 Nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.
18 ⲘⲘⲚ ϨⲞⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀⲤⲚⲞⲨϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲞⲦⲈ ϪⲈ ⲐⲞⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲔⲞⲖⲀⲤⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲢ ϨⲞⲦⲈ ⲚϤϪⲎⲔ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
18 No amor não há medo antes o perfeito amor lança fora o medo; porque o medo envolve castigo; e quem tem medo não está aperfeiçoado no amor.
19 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ
19 Nós amamos, porque ele nos amou primeiro.
20 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲢⲈϢⲀⲚⲞⲨⲀ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲘⲞⲤⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲞⲨⲢⲈϤϪⲒ ϬⲞⲖ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲦ ⲘⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲚ Ϣ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲘⲈⲢⲒⲦϤ
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus, e odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama a seu irmão, ao qual viu, não pode amar a Deus, a quem não viu.
21 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲒⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲀⲚϪⲒⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲈⲘⲈⲢⲒ ⲠⲈϤⲤⲞⲚ
21 E dele temos este mandamento, que quem ama a Deus ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.