1 João 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ
1 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲠⲈⲢⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲀⲖⲖⲀ ⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈ ϪⲈ ⲀϨⲀϨ ⲘⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲚⲞⲨϪ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
1 Amados, não creiais em todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas têm aparecido no mundo.
2 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ ϪⲈ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲎⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus.
3 ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦ ⲚϤϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲀⲚ ⲚⲒⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲀⲚⲦⲒⲬⲢⲒⲎⲤⲞⲨⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲦⲀⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ϤⲚⲎⲨ ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e já agora está no mundo.
4 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚϪⲠⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲢⲞ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲈⲦϢϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
4 Vós sois de Deus, filhinhos, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲚⲈ ϨⲈⲚⲈⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ
5 Eles são do mundo, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲚ ⲠⲈⲦⲈ ⲚⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲚϤⲤⲰⲦⲘ ⲀⲚ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲘⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲖⲀⲚⲎ
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus nos ouve; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲘⲀⲢⲈⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀⲄⲀⲠⲀ ⲚⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ
9 Nisto foi manifestado o amor de Deus para conosco: por esta causa Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver através dele.
10 ⲈⲢⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚ ⲠⲈⲚⲦⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲞϤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲚⲚⲞⲂⲈ
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou, e enviou seu Filho para ser a propiciação pelos nossos pecados.
11 ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲈϢϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲈⲢⲒⲦⲚ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ϢϢⲈ ⲈⲢⲞⲚ ⲈⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ
11 Amados, se Deus assim nos amou, devemos também amar uns aos outros.
12 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲚⲈϨ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲘⲈⲢⲒ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤⲀⲄⲀⲠⲎ ϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ
12 Ninguém viu a Deus em tempo algum; se amamos uns aos outros, Deus habita em nós, e o seu amor é aperfeiçoado em nós.
13 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲚϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϤⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
13 Nisto sabemos que habitamos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲢ ⲘⲚⲦⲢⲈ ϪⲈ ⲀⲠⲈⲒⲰⲦ ⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲬⲰⲦⲎⲢ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
14 E nós vimos e testificamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 ⲠⲈⲦⲚⲀϨⲨⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus habita nele, e ele em Deus.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲚ ⲀⲚⲈⲒⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ϤϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para nós. Deus é amor; e aquele que habita em amor, habita em Deus, e Deus nele.
17 ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲘⲘⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲈϪⲰⲠⲈ ⲈⲨⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲔⲢⲒⲤⲒⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲎ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰ ⲦⲈⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
17 Nisto o nosso amor é aperfeiçoado, para que tenhamos ousadia no dia do julgamento; porque, como ele é, assim somos nós também neste mundo.
18 ⲘⲘⲚ ϨⲞⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀⲤⲚⲞⲨϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲐⲞⲦⲈ ϪⲈ ⲐⲞⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲤ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨⲔⲞⲖⲀⲤⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲢ ϨⲞⲦⲈ ⲚϤϪⲎⲔ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲚ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ
18 Não há temor no amor, mas o amor perfeito lança fora o medo; porque o medo traz tormento. Aquele que teme não é perfeito em amor.
19 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲢⲒⲦⲚ
19 Nós o amamos porque ele primeiro nos amou.
20 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲢⲈϢⲀⲚⲞⲨⲀ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲘⲞⲤⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲞⲨⲢⲈϤϪⲒ ϬⲞⲖ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈⲦϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲦ ⲘⲠⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲚ Ϣ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲘⲈⲢⲒⲦϤ
20 Se um homem diz: Eu amo a Deus, e odeia seu irmão, é mentiroso. Porque se ele não ama seu irmão, a quem viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲒⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲀⲚϪⲒⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲈⲘⲈⲢⲒ ⲠⲈϤⲤⲞⲚ
21 E este mandamento temos dele: que aquele que ama a Deus, ame também o seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.