1 Coríntios 16
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲞⲨⲰϬⲤ ⲆⲈ ⲈⲦϪⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲒⲦⲞϢⲤ ϨⲚ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲄⲀⲖⲀⲦⲒⲀ. ⲀⲢⲒⲤ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ
1 Quanto à coleta para o povo de Deus, façam como ordenei às igrejas da Galácia.
2 ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲞⲨⲀ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ. ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲔⲰ ⲚⲦⲞⲞⲦϤ ⲈϤⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲦϤⲚⲀϨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲀⲚ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲦⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈ ⲞⲨⲰϬⲤ ϢⲰⲠⲈ.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, de acordo com a sua renda, reservando-a para que não seja preciso fazer coletas quando eu chegar.
3 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲒ ⲈⲒⲈϪⲞⲞⲨⲤⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲈϪⲒ ⲚⲦⲈⲦⲚⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ.
3 Então, quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos homens que vocês aprovarem e os mandarei para Jerusalém com a oferta de vocês.
4 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲀⲂⲰⲔ ϨⲰ ⲤⲈⲚⲎⲨ ⲚⲘⲘⲀⲒ.
4 Se me parecer conveniente ir também, eles me acompanharão.
5 ϮⲚⲎⲨ ⲆⲈ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ. ϮⲚⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ.
5 Depois de passar pela Macedônia irei visitá-los, já que passarei por lá.
6 ⲘⲈϢⲀⲔ ⲆⲈ ϮⲚⲀϬⲰ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲎⲚⲦⲀⲢⲦⲈⲠⲢⲰ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲐⲠⲞⲒ ⲈⲠⲘⲀ ⲈϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲢⲞϤ.
6 Talvez eu permaneça com vocês durante algum tempo, ou até mesmo passe o inverno com vocês, para que me ajudem na viagem, aonde quer que eu vá.
7 ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲈⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲄⲈ. ϮⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲨⲞⲈⲒϢ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ.
7 Desta vez não quero apenas vê-los e fazer uma visita de passagem; espero ficar algum tempo com vocês, se o Senhor permitir.
8 ϮϬⲈⲈⲦ ⲆⲈ ϨⲚ ⲈⲪⲈⲤⲞⲤ ϢⲀ ⲦⲠⲈⲚⲦⲎⲔⲞⲤⲦⲎ.
8 Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,
9 ⲀⲨⲚⲞϬ ⲄⲀⲢ ⲚⲢⲞ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲒ. ⲈϤⲈⲚⲈⲢⲄⲈⲒ. ⲀⲨⲰ ϨⲀϨ ⲚⲀⲚⲦⲒⲔⲒⲘⲈⲚⲞⲤ.
9 porque se abriu para mim uma porta ampla e promissora; e há muitos adversários.
10 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲒ ϮϨⲦⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲈ ⲀϪⲚ ϨⲞⲦⲈ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲠϨⲰⲂ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲦϤⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲀϨⲈ.
10 Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.
11 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ϬⲈ ⲤⲞϢϤ. ⲘⲀⲐⲠⲞϤ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ϪⲈ ⲈϤⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ. ϮϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦϤ ⲘⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ.
11 Portanto, ninguém o despreze. Ajudem-no a prosseguir viagem em paz, para que ele possa voltar a mim. Eu o estou esperando juntamente com os irmãos.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲀⲠⲞⲖⲖⲰ ⲆⲈ ⲠⲤⲞⲚ ⲀⲒⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲈϤⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲀⲨⲰ ⲘⲈϢⲀⲔ ⲘⲠⲦⲰϢ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈϤⲈⲒ ⲦⲈⲚⲞⲨ. ϤⲚⲎⲨ ⲆⲈ ⲈϤϢⲀⲚϨⲈ ⲈⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ.
12 Quanto ao irmão Apolo, insisti que fosse visitar vocês, juntamente com os irmãos. Ele não quis de modo nenhum ir agora, mas irá quando tiver boa oportunidade.
13 ⲢⲞⲈⲒⲤ ⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ϪⲢⲞ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϬⲘϬⲞⲘ.
13 Estejam vigilantes, mantenham-se firmes na fé, sejam homens de coragem, sejam fortes.
14 ⲚⲈⲦⲚϨⲂⲎⲨⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲀⲢⲞⲨϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ.
14 Façam tudo com amor.
15 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲎⲈⲒ ⲚⲤⲦⲈⲪⲀⲚⲀ ϪⲈ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲀⲬⲀⲒⲀ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
15 Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo-lhes, irmãos,
16 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ. ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞ ⲚϢⲂⲢⲢϨⲰⲂ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ.
16 que se submetam a pessoas como eles e a todos os que cooperam e trabalham conosco.
17 ϮⲢⲀϢⲈ ⲆⲈ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲤⲦⲈⲪⲀⲚⲀ ⲘⲚ ⲪⲞⲢⲦⲞⲨⲚⲀⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲬⲀⲒⲔⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲈⲔ ⲠⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ.
17 Alegrei-me com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram o que estava faltando da parte de vocês.
18 ⲀⲨϮ ⲘⲦⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. Ⲙ ⲚⲠⲰⲦⲚ. ⲤⲞⲨⲚⲚⲀⲒ ϬⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
18 Eles trouxeram alívio ao meu espírito, e ao de vocês também. Valorizem homens como estes.
19 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲀⲤⲒⲀ. ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϬⲒ ⲀⲔⲨⲖⲀ ⲘⲚ ⲠⲢⲒⲤⲔⲀ ⲘⲚ ⲦⲤⲞⲞⲨϨⲤ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲨⲎⲈⲒ.
19 As igrejas da província da Ásia enviam-lhes saudações. Áqüila e Priscila os saúdam afetuosamente no Senhor, e também a igreja que se reúne na casa deles.
20 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲀⲤⲠⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒ ⲈⲤⲞⲨⲀⲀⲂ.
20 Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem-se uns aos outros com beijo santo.
21 ⲠⲀⲤⲠⲀⲤⲘⲞⲤ ⲈⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲈⲒϤ ⲚⲦⲀϬⲒϪ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ.
21 Eu, Paulo, escrevi esta saudação de próprio punho.
22 ⲠⲈⲦⲈⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲚⲀⲐⲈⲘⲀ ⲘⲀⲢⲀⲚⲀⲐⲀ.
22 Se alguém não ama o Senhor, seja amaldiçoado. Vem, Senhor!
23 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ.
23 A graça do Senhor Jesus seja com vocês.
24 ⲦⲀⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ
24 Recebam o amor que tenho por todos vocês em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.