1 Coríntios 16

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲞⲨⲰϬⲤ ⲆⲈ ⲈⲦϪⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲒⲦⲞϢⲤ ϨⲚ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲄⲀⲖⲀⲦⲒⲀ. ⲀⲢⲒⲤ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ
1 Quanto à coleta para os santos, façam também vocês como ordenei às igrejas da Galácia.
2 ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲞⲨⲀ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ. ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲔⲰ ⲚⲦⲞⲞⲦϤ ⲈϤⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈⲦϤⲚⲀϨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲀⲚ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲦⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈ ⲞⲨⲰϬⲤ ϢⲰⲠⲈ.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, conforme a sua prosperidade, e vá juntando, para que não seja necessário fazer coletas quando eu for.
3 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲒ ⲈⲒⲈϪⲞⲞⲨⲤⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲈϪⲒ ⲚⲦⲈⲦⲚⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ.
3 E, quando eu tiver chegado, enviarei, com cartas, aqueles que vocês aprovarem, para que levem a oferta de vocês a Jerusalém.
4 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲀⲂⲰⲔ ϨⲰ ⲤⲈⲚⲎⲨ ⲚⲘⲘⲀⲒ.
4 Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.
5 ϮⲚⲎⲨ ⲆⲈ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲈⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ. ϮⲚⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ.
5 Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia.
6 ⲘⲈϢⲀⲔ ⲆⲈ ϮⲚⲀϬⲰ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲎⲚⲦⲀⲢⲦⲈⲠⲢⲰ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲐⲠⲞⲒ ⲈⲠⲘⲀ ⲈϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲢⲞϤ.
6 E bem pode ser que eu me demore ou mesmo passe o inverno com vocês, para que vocês me encaminhem nas viagens que eu tenha de fazer.
7 ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲈⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲄⲈ. ϮⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲨⲞⲈⲒϢ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ.
7 Porque não quero, agora, ver vocês apenas de passagem, pois espero permanecer algum tempo com vocês, se o Senhor o permitir.
8 ϮϬⲈⲈⲦ ⲆⲈ ϨⲚ ⲈⲪⲈⲤⲞⲤ ϢⲀ ⲦⲠⲈⲚⲦⲎⲔⲞⲤⲦⲎ.
8 Mas ficarei em Éfeso até o Pentecostes,
9 ⲀⲨⲚⲞϬ ⲄⲀⲢ ⲚⲢⲞ ⲞⲨⲰⲚ ⲚⲀⲒ. ⲈϤⲈⲚⲈⲢⲄⲈⲒ. ⲀⲨⲰ ϨⲀϨ ⲚⲀⲚⲦⲒⲔⲒⲘⲈⲚⲞⲤ.
9 porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se abriu para mim; e há muitos adversários.
10 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲒ ϮϨⲦⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲈ ⲀϪⲚ ϨⲞⲦⲈ ϨⲀⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲠϨⲰⲂ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲦϤⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲀϨⲈ.
10 E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu.
11 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ϬⲈ ⲤⲞϢϤ. ⲘⲀⲐⲠⲞϤ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ϪⲈ ⲈϤⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲞⲒ. ϮϬⲰϢⲦ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦϤ ⲘⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ.
11 Portanto, que ninguém o despreze. Ajudem-no a continuar a viagem em paz, para que venha até aqui, visto que o espero com os irmãos.
12 ⲈⲦⲂⲈ ⲀⲠⲞⲖⲖⲰ ⲆⲈ ⲠⲤⲞⲚ ⲀⲒⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲈϤⲈⲈⲒ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲀⲨⲰ ⲘⲈϢⲀⲔ ⲘⲠⲦⲰϢ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈϤⲈⲒ ⲦⲈⲚⲞⲨ. ϤⲚⲎⲨ ⲆⲈ ⲈϤϢⲀⲚϨⲈ ⲈⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ.
12 Quanto ao irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse visitar vocês em companhia dos irmãos, mas ele não quis de jeito nenhum ir agora; irá, porém, quando tiver oportunidade.
13 ⲢⲞⲈⲒⲤ ⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ϪⲢⲞ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϬⲘϬⲞⲘ.
13 Fiquem alertas, permaneçam firmes na fé, mostrem coragem, sejam fortes.
14 ⲚⲈⲦⲚϨⲂⲎⲨⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲀⲢⲞⲨϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ.
14 Façam todas as coisas com amor.
15 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲎⲈⲒ ⲚⲤⲦⲈⲪⲀⲚⲀ ϪⲈ ⲠϢⲞⲢⲠ ⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲀⲬⲀⲒⲀ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲔⲀⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
15 E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos.
16 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ. ⲘⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞ ⲚϢⲂⲢⲢϨⲰⲂ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦϨⲞⲤⲈ.
16 Portanto, sujeitem-se a pessoas como eles, bem como a todo aquele que é cooperador e obreiro.
17 ϮⲢⲀϢⲈ ⲆⲈ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲀⲢϨⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲤⲦⲈⲪⲀⲚⲀ ⲘⲚ ⲪⲞⲢⲦⲞⲨⲚⲀⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲬⲀⲒⲔⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲈⲔ ⲠⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, porque eles supriram o que faltava da parte de vocês.
18 ⲀⲨϮ ⲘⲦⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. Ⲙ ⲚⲠⲰⲦⲚ. ⲤⲞⲨⲚⲚⲀⲒ ϬⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
18 Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao de vocês também. Deem o devido reconhecimento a homens como esses.
19 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲀⲤⲒⲀ. ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϬⲒ ⲀⲔⲨⲖⲀ ⲘⲚ ⲠⲢⲒⲤⲔⲀ ⲘⲚ ⲦⲤⲞⲞⲨϨⲤ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲨⲎⲈⲒ.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Também Áquila e Priscila mandam cordiais saudações no Senhor, juntamente com a igreja que se reúne na casa deles.
20 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲀⲤⲠⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒ ⲈⲤⲞⲨⲀⲀⲂ.
20 Todos os irmãos mandam saudações. Saúdem uns aos outros com um beijo santo.
21 ⲠⲀⲤⲠⲀⲤⲘⲞⲤ ⲈⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲈⲒϤ ⲚⲦⲀϬⲒϪ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ.
21 Eu, Paulo, escrevo a saudação de próprio punho.
22 ⲠⲈⲦⲈⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲚⲀⲐⲈⲘⲀ ⲘⲀⲢⲀⲚⲀⲐⲀ.
22 Se alguém não ama o Senhor, seja anátema. Maranata!
23 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ.
23 A graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 ⲦⲀⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ
24 O meu amor esteja com todos vocês, em Cristo Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.