1 Coríntios 10

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ϮⲞⲨⲰϢ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ϪⲈ ⲚⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲨϢⲞⲞⲠ ⲠⲈ ϨⲀ ⲦⲈⲔⲖⲞⲞⲖⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ.
1 Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem o fato de que todos os nossos antepassados estiveram sob a nuvem e todos passaram pelo mar.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲂⲀⲠⲦⲒⲌⲈ ⲈⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲖⲞⲞⲖⲈ ⲘⲚ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ.
2 Em Moisés, todos eles foram batizados na nuvem e no mar.
3 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲞⲨⲰⲘ ⲚⲞⲨϨⲢⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ.
3 Todos comeram do mesmo alimento espiritual
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲤⲰ ⲚⲞⲨⲤⲰ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ. ⲀⲨⲤⲰ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲎ ⲘⲠⲈⲦⲢⲀ ⲈⲤⲞⲨⲎϨ ⲚⲤⲰⲞⲨ. ⲦⲠⲈⲦⲢⲀ ⲆⲈ ⲚⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ.
4 e beberam da mesma bebida espiritual; pois bebiam da rocha espiritual que os acompanhava, e essa rocha era Cristo.
5 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲰⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲚ ⲠⲈⲨϨⲞⲨⲞ. ⲀⲨⲠⲞⲢϢⲞⲨ ⲄⲀⲢ ϨⲘ ⲠϪⲀⲒⲈ.
5 Contudo, Deus não se agradou da maioria deles; por isso os seus corpos ficaram espalhados no deserto.
6 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲚ ⲚⲤⲘⲞⲦ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲢⲈϤⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒ ⲈⲚⲈⲐⲞⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ⲚⲎ ⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲈⲒ.
6 Essas coisas ocorreram como exemplos para nós, para que não cobicemos coisas más, como eles fizeram.
7 ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢϢⲰⲠⲈ ⲚⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲈⲞⲨⲰⲘ ⲈⲤⲰ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲤⲰⲂⲈ.
7 Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: "O povo se assentou para comer e beber, e levantou-se para se entregar à farra".
8 ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲚⲠⲞⲢⲚⲈⲨⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲞⲢⲚⲈⲨⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨϨⲈ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚϬⲒ ϪⲞⲨⲦϢⲞⲘⲦⲈ ⲚϢⲞ.
8 Não pratiquemos imoralidade, como alguns deles fizeram — e num só dia morreram vinte e três mil.
9 ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲚⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚϨⲞϤ.
9 Não devemos pôr o Senhor à prova, como alguns deles fizeram — e foram mortos por serpentes.
10 ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢⲔⲢⲘⲢⲘ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲔⲢⲘⲢⲘ ⲀⲨⲰ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϢⲀϤⲦⲀⲔⲞ.
10 E não se queixem, como alguns deles se queixaram — e foram mortos pelo anjo destruidor.
11 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲈⲚⲦⲨⲠⲞⲤ ⲚⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚⲚⲎ. ⲀⲨⲤϨⲀⲒⲤⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲚ ⲈⲨⲤⲂⲰ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲐⲀⲎ ⲚⲚⲀⲒⲰⲚ ⲔⲀⲦⲀⲚⲦⲀ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
11 Essas coisas aconteceram a eles como exemplos e foram escritas como advertência para nós, sobre quem tem chegado o fim dos tempos.
12 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲘⲀⲢⲈϤϬⲰϢⲦ ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚϤϨⲈ.
12 Assim, aquele que julga estar firme, cuide-se para que não caia!
13 ⲘⲠⲈ ⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲦⲀϨⲰⲦⲚ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚϤⲚⲀⲔⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲞⲘ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ϤⲚⲀϮⲐⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀⲢⲞϤ ⲈⲠⲦⲢⲈⲦⲚⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈϤⲒ.
13 Não sobreveio a vocês tentação que não fosse comum aos homens. E Deus é fiel; ele não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar. Mas, quando forem tentados, ele lhes providenciará um escape, para que o possam suportar.
14 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϬⲈ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲠⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ.
14 Por isso, meus amados irmãos, fujam da idolatria.
15 ⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϨⲰⲤ ⲤⲀⲂⲈⲈⲨ. ⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲘⲠⲈϮⲚⲀϪⲞⲞϤ.
15 Estou falando a pessoas sensatas; julguem vocês mesmos o que estou dizendo.
16 ⲠⲀⲠⲞⲦ ⲘⲠⲈⲤⲘⲞⲨ ⲈϢⲀⲚⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲎ ⲚⲦⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲘⲠⲈⲤⲚⲞϤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲞⲈⲒⲔ ⲈϢⲀⲚⲠⲞϢϤ ⲘⲎ ⲚⲦⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
16 Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é uma participação no sangue de Cristo, e que o pão que partimos é uma participação no corpo de Cristo?
17 ϪⲈ ⲞⲨⲞⲈⲒⲔ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ. ⲞⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲎⲢⲚ. ⲀⲚⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲚ ⲦⲚϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲒⲞⲈⲒⲔ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
17 Por haver um único pão, nós, que somos muitos, somos um só corpo, pois todos participamos de um único pão.
18 ϬⲰϢⲦ ⲈⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ. ⲘⲎ ⲚⲈⲦⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ ⲚⲚⲈⲐⲨⲤⲒⲀ ⲚⲈ ⲚⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲞⲤ ⲘⲠⲈⲐⲨⲤⲒⲀⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ.
18 Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não participam do altar?
19 ⲞⲨ ϬⲈ ⲠⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞϤ. ⲘⲎ ⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲚϢⲰⲰⲦ ⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϢⲞⲞⲠ. ⲎϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ϢⲞⲞⲠ.
19 Portanto, que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo é alguma coisa? Ou o ídolo é alguma coisa?
20 ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲚⲈⲦⲈⲢⲈ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ϢⲰⲰⲦ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲨϢⲰⲰⲦ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲚⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲚ. ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲀⲚ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲢⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲞⲤ ⲚⲚⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ.
20 Não! Quero dizer que o que os pagãos sacrificam é oferecido aos demônios e não a Deus, e não quero que vocês tenham comunhão com os demônios.
21 ⲘⲚϢϬⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲤⲈ ⲠⲀⲠⲞⲦ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲠⲞⲦ ⲚⲚⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ ⲘⲚϢϬⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈϪⲒ ⲚⲦⲈⲦⲢⲀⲠⲈⲌⲀ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲦⲢⲀⲠⲈⲌⲀ ⲚⲚⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ.
21 Vocês não podem beber do cálice do Senhor e do cálice dos demônios; não podem participar da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
22 ⲎⲈⲚⲚⲀϮⲔⲰϨ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲘⲎ ⲈⲚϪⲞⲞⲢ ⲈⲢⲞϤ.
22 Porventura provocaremos o ciúme do Senhor? Somos mais fortes do que ele?
23 ⲈⲜⲈⲤⲦⲈⲒ ⲈⲢϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲀⲚ. ⲈⲜⲈⲤⲦⲒ ⲈⲢϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲔⲰⲦ ⲀⲚ.
23 "Tudo é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo é permitido", mas nem tudo edifica.
24 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲖⲀⲀⲨ ϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲦⲈϤⲚⲞϤⲢⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲔⲈ ⲞⲨⲀ
24 Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.
25 ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲨϮ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲀⲔⲈⲖⲖⲞⲤ ⲞⲨⲞⲘⲞⲨ ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ.
25 Comam de tudo o que se vende no mercado, sem fazer perguntas por causa da consciência,
26 ⲠⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲘⲚ ⲠⲈϤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ.
26 pois "do Senhor é a terra e tudo o que nela existe".
27 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲚⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲦⲈϨⲘ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲨⲆⲒⲠⲚⲞⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲞⲨⲰϢ ⲈⲂⲰⲔ. ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲔⲀⲀⲨ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲞⲨⲞⲘⲞⲨ ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ.
27 Se algum descrente o convidar para uma refeição e você quiser ir, coma de tudo o que lhe for apresentado, sem nada perguntar por causa da consciência.
28 ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ⲆⲈ ϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲞⲨϢⲰⲰⲦ ⲚⲢⲠⲈ ⲠⲈ ⲘⲠⲢⲞⲨⲞⲘϤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲎ ⲈⲚⲦⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲚ ⲦⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ.
28 Mas se alguém lhe disser: "Isto foi oferecido em sacrifício", não coma, tanto por causa da pessoa que o comentou, como da consciência,
29 ⲦⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲆⲈ ⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲦⲰⲔ ⲀⲚ ⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀⲠⲎ. ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲤⲈⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲦⲀⲘⲚⲦⲢⲘϨⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲔⲈⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ.
29 isto é, da consciência do outro e não da sua própria. Pois, por que minha liberdade deve ser julgada pela consciência dos outros?
30 ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲘⲈⲦⲈⲬⲈ ⲈⲨⲬⲀⲢⲒⲤ. ϪⲈ ⲞⲨ ⲤⲈϪⲒⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲘ ⲠⲈϮϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲀⲢⲞϤ.
30 Se participo da refeição com ação de graças, por que sou condenado por algo pelo qual dou graças a Deus?
31 ⲈⲒⲦⲈ ϬⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲰⲘ. ⲈⲒⲦⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰ. ⲈⲒⲦⲈ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲢⲒⲤⲞⲨ ⲈⲨⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
31 Assim, quer vocês comam, bebam ou façam qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.
32 ϢⲰⲠⲈ ⲀϪⲚ ϪⲢⲞⲠ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲘⲚ ⲚϨⲈⲖⲖⲎⲚ ⲘⲚ ⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
32 Não se tornem motivo de tropeço, nem para judeus, nem para gregos, nem para a igreja de Deus.
33 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ϨⲰ ⲈϮⲀⲢⲈⲤⲔⲈ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲚϮϢⲒⲚⲈ ⲀⲚ ⲚⲤⲀⲦⲀⲚⲞϤⲢⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϨⲀϨ ϪⲈ ⲈⲨⲈⲞⲨϪⲀⲒ.
33 Também eu procuro agradar a todos de todas as formas. Porque não estou procurando o meu próprio bem, mas o bem de muitos, para que sejam salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.