Salmos 90

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tavástaraꞌ, muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ tahuɨɨreꞌ
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Tɨꞌɨj quee eexúj majaꞌhuáꞌtacaj ɨ jɨríj
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Aꞌyaa paj jaꞌuurej ɨ tyévij tɨꞌij ajtáhuaꞌaj chuéj huatyóotaahuaj
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, séej víꞌraꞌaj nyinyiꞌraꞌaj, muéetzij jimi,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Pajta huoꞌtyásaꞌrɨeechij aꞌɨ́ɨjma ɨ tyeɨ́tyee caꞌnyíin jɨmeꞌ,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 aꞌyaa mu een tɨꞌɨj ɨ tuꞌpíj, tɨ ájnyinyiij ajta íiyaꞌ huataxútɨeꞌsij,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, aꞌɨ́j paj jɨn taꞌantyipuáꞌrityeꞌsij ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Aꞌɨ́jna ɨ tyíꞌtaxanaꞌcɨraꞌ ajta ɨ tyaj jɨn jeꞌej puaꞌaj rɨcɨj
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, néijmiꞌi ɨ tajúuricamej
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Huéeicatyej japuan tamuáamuataꞌ nyinyiꞌraꞌaj tu áꞌtɨjtɨꞌ tyajúurij,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 ¿Aꞌtanyíj jamuaꞌreej jeꞌej tɨ een ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Táamuaꞌtyej tyej tyij tyámuaꞌ tyéeꞌiten aꞌchu tyaj áꞌtyeeren,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 ¡Tavástaraꞌ, huariáꞌraꞌ ityájma jimi!
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Aꞌɨ́j paj taatáꞌan ɨ paj jɨn taxɨeꞌveꞌ tɨꞌɨj eeréꞌnyej ɨ xɨcáj,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Taatáꞌ tyaj jéehua áꞌtyeeviꞌin tyatatyámuaꞌveꞌej
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 ¡Tyuꞌtáꞌ mej mij ɨ maj muahuɨɨreꞌ majta ɨ maj huaꞌ jitze eeráanyej
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 Cheꞌ aꞌɨ́jna ɨ tɨ jɨn naa tyihuojóꞌmuaꞌraj ɨ Tavástaraꞌ, aꞌɨ́jna ɨ taj Dios,
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.