Salmos 90

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tavástaraꞌ, muáaj paj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ tahuɨɨreꞌ
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Tɨꞌɨj quee eexúj majaꞌhuáꞌtacaj ɨ jɨríj
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Aꞌyaa paj jaꞌuurej ɨ tyévij tɨꞌij ajtáhuaꞌaj chuéj huatyóotaahuaj
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, séej víꞌraꞌaj nyinyiꞌraꞌaj, muéetzij jimi,
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Pajta huoꞌtyásaꞌrɨeechij aꞌɨ́ɨjma ɨ tyeɨ́tyee caꞌnyíin jɨmeꞌ,
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 aꞌyaa mu een tɨꞌɨj ɨ tuꞌpíj, tɨ ájnyinyiij ajta íiyaꞌ huataxútɨeꞌsij,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, aꞌɨ́j paj jɨn taꞌantyipuáꞌrityeꞌsij ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Aꞌɨ́jna ɨ tyíꞌtaxanaꞌcɨraꞌ ajta ɨ tyaj jɨn jeꞌej puaꞌaj rɨcɨj
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna, néijmiꞌi ɨ tajúuricamej
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Huéeicatyej japuan tamuáamuataꞌ nyinyiꞌraꞌaj tu áꞌtɨjtɨꞌ tyajúurij,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 ¿Aꞌtanyíj jamuaꞌreej jeꞌej tɨ een ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Táamuaꞌtyej tyej tyij tyámuaꞌ tyéeꞌiten aꞌchu tyaj áꞌtyeeren,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 ¡Tavástaraꞌ, huariáꞌraꞌ ityájma jimi!
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Aꞌɨ́j paj taatáꞌan ɨ paj jɨn taxɨeꞌveꞌ tɨꞌɨj eeréꞌnyej ɨ xɨcáj,
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Taatáꞌ tyaj jéehua áꞌtyeeviꞌin tyatatyámuaꞌveꞌej
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 ¡Tyuꞌtáꞌ mej mij ɨ maj muahuɨɨreꞌ majta ɨ maj huaꞌ jitze eeráanyej
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Cheꞌ aꞌɨ́jna ɨ tɨ jɨn naa tyihuojóꞌmuaꞌraj ɨ Tavástaraꞌ, aꞌɨ́jna ɨ taj Dios,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.