Salmos 88
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ACF
1 Tavástaraꞌ, nyaj Dios ajta ɨ tɨ nyajapuáj huatányuusij,
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 ¡ancuriáaꞌ jeꞌej nyaj aꞌ jimi tyáꞌhuoo!,
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Jéehua pu ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj een nye jitze tɨ arí huatyáꞌɨtzee,
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 ¡puꞌríj ɨꞌríj maj naatyéꞌiten aꞌɨ́ɨjma jamuán ɨ muɨꞌchítyee,
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 Aꞌáa mu meríj nyojóorɨej huaꞌ tzajtaꞌ ɨ maj meríj huácuij;
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 Muáaj paj aꞌáa nyejeꞌtyájrɨee a tɨ jéetzeꞌ tyétyeꞌ ɨmuáj joꞌcácun,
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 Nyejitzé pu ráꞌaj ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ,
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 Muáaj paj tyuꞌtáꞌ mej mij manúurɨeenyij ɨ nyaꞌamíincustyamuaꞌ,
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 Nyajta quee cheꞌ tyámuaꞌ tyaꞌtányeej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj huápuɨꞌɨj nyeyiin.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 ¿Nyi tyiꞌtɨ́j jɨn jeꞌej parɨnyij aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj meríj huácuij tyej tyij jeꞌej tyoꞌtaséj?
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 ¿Nyi aꞌɨ́j muaataxájta ɨ tɨ jɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ majta ɨ paj jɨn taxɨeꞌveꞌ
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Aꞌájna joꞌtɨj jáꞌsejreꞌ ɨ tɨ tyeꞌentyípuaapuaꞌrityee, majta néijmiꞌcaa jóꞌhuaꞌnaj,
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Nyajta nyáaj, Tavástaraꞌ, muéetzij nu jimi jahuoo,
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 ¿Jiꞌnye pej pij manúujɨpuaj, Tavástaraꞌ?
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Nyatɨꞌɨj nyanaꞌaj tyúꞌtyamueestariacaꞌ
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Nye jitze pu arí yan huatyéenyej ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ,
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 aꞌɨ́ɨ pu aꞌnáj tɨnaꞌaj néijmiꞌqueꞌ nyeriaꞌnaa,
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 Camu cheꞌ nye jimi yajáꞌhuaꞌ ɨ nyaꞌ amíincustyamuaꞌ nusu ɨ maj nyamuaꞌtyej,
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.