Salmos 83
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NVT
1 Taj Dios, ¡capáj quee aveꞌnyuucaꞌan!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Huoꞌséj ɨ maj muájchaꞌɨɨreꞌ, aꞌɨ́ɨjma ɨ maj muaxanaꞌveꞌ:
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Aꞌɨ́ɨ mu meríj tyiꞌtɨ́j jeꞌej puaꞌaj tyuꞌxáꞌpuɨꞌɨntarej
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Aꞌyaa mu meríj tyaaxájtacaꞌ maj mujoꞌváꞌjuꞌun mej mij taꞌantyipuáꞌrityeꞌen
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Tyiꞌtɨ́j mu meríj jɨn muéetzij jimi tyaꞌtóoraj,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj aꞌáa joꞌcháatɨmee joꞌtɨj ɨ Edom tyojoꞌtyáꞌɨnaamuaa ajta ɨ Ismael,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 ɨ Guebal, ɨ Amón majta ɨ Amalec,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 majta jeꞌen aꞌɨ́ɨmaj ɨ asirios aꞌɨ́ɨ mu majta huaꞌ jitze ajtyuꞌuj,
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma patɨꞌɨj huóꞌruuj ɨ Madián maj jitze ajtyámaꞌcantacaꞌaj,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ɨ maj antyipuáꞌriacaꞌ aꞌájna a Endor,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma ɨ tyétyacaa maj jéetzeꞌ juxɨeꞌveꞌ
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ɨ maj aꞌyan tyáꞌxɨeꞌvaꞌcaꞌaj maj tyuꞌtyóoaꞌrityeꞌen aꞌɨ́jcɨ ɨ Dios tɨ tyiꞌtachuéj.
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Nyaj Dios, aꞌyaa paj huóꞌuurej tɨꞌɨj tuꞌpíj tɨ viváajmaꞌaj tatyéꞌtyeꞌ ɨ maj jaaréꞌvejchacaꞌ,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 aꞌyájna tɨꞌɨj ɨ tɨéj tyuꞌriáꞌtɨeeraj aꞌ ɨtzitáj
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 ¡aꞌyaa pej pij muáaj tyihuoꞌtaváj
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 ¡Tavástaraꞌ, pataꞌaj tyéviꞌsiꞌ huoꞌtaséjrataj,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Micheꞌ jusén jɨmeꞌ jutyéviꞌraꞌaj muáꞌraꞌnyij,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 ¡Micheꞌ jáamuaꞌreej paj muáaj panaꞌaj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Tavástaraꞌ,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.