Salmos 83

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Taj Dios, ¡capáj quee aveꞌnyuucaꞌan!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 Huoꞌséj ɨ maj muájchaꞌɨɨreꞌ, aꞌɨ́ɨjma ɨ maj muaxanaꞌveꞌ:
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Aꞌɨ́ɨ mu meríj tyiꞌtɨ́j jeꞌej puaꞌaj tyuꞌxáꞌpuɨꞌɨntarej
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Aꞌyaa mu meríj tyaaxájtacaꞌ maj mujoꞌváꞌjuꞌun mej mij taꞌantyipuáꞌrityeꞌen
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Tyiꞌtɨ́j mu meríj jɨn muéetzij jimi tyaꞌtóoraj,
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj aꞌáa joꞌcháatɨmee joꞌtɨj ɨ Edom tyojoꞌtyáꞌɨnaamuaa ajta ɨ Ismael,
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 ɨ Guebal, ɨ Amón majta ɨ Amalec,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 majta jeꞌen aꞌɨ́ɨmaj ɨ asirios aꞌɨ́ɨ mu majta huaꞌ jitze ajtyuꞌuj,
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma patɨꞌɨj huóꞌruuj ɨ Madián maj jitze ajtyámaꞌcantacaꞌaj,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 ɨ maj antyipuáꞌriacaꞌ aꞌájna a Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma ɨ tyétyacaa maj jéetzeꞌ juxɨeꞌveꞌ
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 ɨ maj aꞌyan tyáꞌxɨeꞌvaꞌcaꞌaj maj tyuꞌtyóoaꞌrityeꞌen aꞌɨ́jcɨ ɨ Dios tɨ tyiꞌtachuéj.
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Nyaj Dios, aꞌyaa paj huóꞌuurej tɨꞌɨj tuꞌpíj tɨ viváajmaꞌaj tatyéꞌtyeꞌ ɨ maj jaaréꞌvejchacaꞌ,
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 aꞌyájna tɨꞌɨj ɨ tɨéj tyuꞌriáꞌtɨeeraj aꞌ ɨtzitáj
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 ¡aꞌyaa pej pij muáaj tyihuoꞌtaváj
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 ¡Tavástaraꞌ, pataꞌaj tyéviꞌsiꞌ huoꞌtaséjrataj,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Micheꞌ jusén jɨmeꞌ jutyéviꞌraꞌaj muáꞌraꞌnyij,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 ¡Micheꞌ jáamuaꞌreej paj muáaj panaꞌaj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Tavástaraꞌ,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.