Salmos 83

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Taj Dios, ¡capáj quee aveꞌnyuucaꞌan!
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Huoꞌséj ɨ maj muájchaꞌɨɨreꞌ, aꞌɨ́ɨjma ɨ maj muaxanaꞌveꞌ:
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Aꞌɨ́ɨ mu meríj tyiꞌtɨ́j jeꞌej puaꞌaj tyuꞌxáꞌpuɨꞌɨntarej
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Aꞌyaa mu meríj tyaaxájtacaꞌ maj mujoꞌváꞌjuꞌun mej mij taꞌantyipuáꞌrityeꞌen
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Tyiꞌtɨ́j mu meríj jɨn muéetzij jimi tyaꞌtóoraj,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj aꞌáa joꞌcháatɨmee joꞌtɨj ɨ Edom tyojoꞌtyáꞌɨnaamuaa ajta ɨ Ismael,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ɨ Guebal, ɨ Amón majta ɨ Amalec,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 majta jeꞌen aꞌɨ́ɨmaj ɨ asirios aꞌɨ́ɨ mu majta huaꞌ jitze ajtyuꞌuj,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma patɨꞌɨj huóꞌruuj ɨ Madián maj jitze ajtyámaꞌcantacaꞌaj,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 ɨ maj antyipuáꞌriacaꞌ aꞌájna a Endor,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Aꞌyaa paj huóꞌuurej aꞌɨ́ɨjma ɨ tyétyacaa maj jéetzeꞌ juxɨeꞌveꞌ
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 ɨ maj aꞌyan tyáꞌxɨeꞌvaꞌcaꞌaj maj tyuꞌtyóoaꞌrityeꞌen aꞌɨ́jcɨ ɨ Dios tɨ tyiꞌtachuéj.
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Nyaj Dios, aꞌyaa paj huóꞌuurej tɨꞌɨj tuꞌpíj tɨ viváajmaꞌaj tatyéꞌtyeꞌ ɨ maj jaaréꞌvejchacaꞌ,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 aꞌyájna tɨꞌɨj ɨ tɨéj tyuꞌriáꞌtɨeeraj aꞌ ɨtzitáj
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 ¡aꞌyaa pej pij muáaj tyihuoꞌtaváj
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 ¡Tavástaraꞌ, pataꞌaj tyéviꞌsiꞌ huoꞌtaséjrataj,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Micheꞌ jusén jɨmeꞌ jutyéviꞌraꞌaj muáꞌraꞌnyij,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 ¡Micheꞌ jáamuaꞌreej paj muáaj panaꞌaj aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ Tavástaraꞌ,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.