Salmos 73

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Tyámuaꞌ pu ɨ Dios huojoꞌmuaꞌraj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Tɨpuaꞌaj jéetzeꞌ áꞌtyeeviꞌcajcheꞌ, nyáaj nu eetavetyíicheꞌen,
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Jiꞌnye nyahuaꞌanchueerej tɨꞌɨj tyámuaꞌ tyíꞌrɨjcaa
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Capu aꞌɨ́ɨjma huaꞌ jitze juxɨeꞌveꞌ tɨpuaꞌaj muáacuiꞌnyij,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 capu tyiꞌtɨ́j huáꞌɨtziityeꞌ tɨꞌɨj ɨ séecan ɨ tyeɨ́tyee
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Aꞌɨ́j mu jɨn aꞌɨ́j acájtɨcɨj ɨ maj jɨn óotzaahuatyeꞌ
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 huápuɨꞌɨj mu juxáahuaj tyíꞌcuaꞌ aꞌɨ́j pu jɨn quee tyiꞌtɨ́j huaꞌ jitze juxɨeꞌveꞌ,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Jeꞌej mu puaꞌaj tyiꞌxáataj, mootzáahuatyaꞌaj majta quee tyiꞌtɨ́j áꞌtyaseꞌej
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 majta jeꞌej puaꞌaj tyáꞌxaj ɨ tajapuá tɨ séejreꞌ
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Aꞌɨ́j mu jɨn ɨ tyeɨ́tyee tyámuaꞌ tyihuáꞌxaj
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Aꞌyaa mu tyíꞌihuoꞌ tɨjɨn: “¿Nyiquij ɨ Dios jamuaꞌreeren?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 ¡Siahuoꞌséj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj!
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 ¡Capu tyiꞌtɨ́j jeꞌej tyíꞌhuɨɨreꞌ nyej nyij tyámuaꞌ eenyeꞌ ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Jiꞌnye aꞌnáj tɨnaꞌaj mu nyetyáavaꞌraj,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Tɨpuaꞌaj nyáaj aꞌyan nyetyuꞌmuaꞌtyiicheꞌen matɨꞌɨj aꞌɨ́ɨmaj,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Aꞌyaa nu tyáꞌxɨeꞌvaꞌcaꞌaj nyej nyij yoꞌitéej náꞌraꞌnyiicheꞌ,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Aꞌaj nuꞌuj nyatɨꞌɨj aꞌúun joꞌtyájrupij u tyeyúujraꞌ tzajtaꞌ ɨ Dios
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 aꞌáa paj huojoꞌtyáhuii joꞌtɨj joꞌpuɨ́tyiꞌij
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 ¡Cɨ́ɨ muꞌuj mij áꞌtyeeren matɨꞌɨj mij antyipuaꞌrij!
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Patɨꞌɨj muáaj, Tavástaraꞌ, ájchenyij,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Nyáaj nu huápuɨꞌɨj nyuꞌcamuɨꞌcaꞌaj
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 jiꞌnye aꞌɨ́ɨ nu puéꞌeenyeꞌej ɨ tɨ quee tyihuojóꞌitej nyajta quee tyiꞌtɨ́j huayíꞌtɨhuaꞌaj,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Ajta aꞌyájna, aꞌnáj tɨnaꞌaj nu muéetzij jimi séjriaꞌcaꞌaj.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 tyámuaꞌ paj tyinuꞌcájuyetyej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ jeꞌej paj tyináaꞌixaaj
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 ¿Atajnyí nyamuaꞌtyej u tajapuá?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Néijmiꞌi pu ɨ nye tyéviraꞌ áꞌpuaꞌrej,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj muéetzij jimi ajtácɨɨnyej, aꞌɨ́ɨ mu cuiꞌnyij;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Ajta nyáaj nu ajtyáxɨɨrij ɨ Dios jimi,
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.