Salmos 73

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¡Tyámuaꞌ pu ɨ Dios huojoꞌmuaꞌraj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Tɨpuaꞌaj jéetzeꞌ áꞌtyeeviꞌcajcheꞌ, nyáaj nu eetavetyíicheꞌen,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Jiꞌnye nyahuaꞌanchueerej tɨꞌɨj tyámuaꞌ tyíꞌrɨjcaa
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Capu aꞌɨ́ɨjma huaꞌ jitze juxɨeꞌveꞌ tɨpuaꞌaj muáacuiꞌnyij,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 capu tyiꞌtɨ́j huáꞌɨtziityeꞌ tɨꞌɨj ɨ séecan ɨ tyeɨ́tyee
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Aꞌɨ́j mu jɨn aꞌɨ́j acájtɨcɨj ɨ maj jɨn óotzaahuatyeꞌ
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 huápuɨꞌɨj mu juxáahuaj tyíꞌcuaꞌ aꞌɨ́j pu jɨn quee tyiꞌtɨ́j huaꞌ jitze juxɨeꞌveꞌ,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Jeꞌej mu puaꞌaj tyiꞌxáataj, mootzáahuatyaꞌaj majta quee tyiꞌtɨ́j áꞌtyaseꞌej
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 majta jeꞌej puaꞌaj tyáꞌxaj ɨ tajapuá tɨ séejreꞌ
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Aꞌɨ́j mu jɨn ɨ tyeɨ́tyee tyámuaꞌ tyihuáꞌxaj
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Aꞌyaa mu tyíꞌihuoꞌ tɨjɨn: “¿Nyiquij ɨ Dios jamuaꞌreeren?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 ¡Siahuoꞌséj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj!
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 ¡Capu tyiꞌtɨ́j jeꞌej tyíꞌhuɨɨreꞌ nyej nyij tyámuaꞌ eenyeꞌ ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Jiꞌnye aꞌnáj tɨnaꞌaj mu nyetyáavaꞌraj,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Tɨpuaꞌaj nyáaj aꞌyan nyetyuꞌmuaꞌtyiicheꞌen matɨꞌɨj aꞌɨ́ɨmaj,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Aꞌyaa nu tyáꞌxɨeꞌvaꞌcaꞌaj nyej nyij yoꞌitéej náꞌraꞌnyiicheꞌ,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Aꞌaj nuꞌuj nyatɨꞌɨj aꞌúun joꞌtyájrupij u tyeyúujraꞌ tzajtaꞌ ɨ Dios
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 aꞌáa paj huojoꞌtyáhuii joꞌtɨj joꞌpuɨ́tyiꞌij
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 ¡Cɨ́ɨ muꞌuj mij áꞌtyeeren matɨꞌɨj mij antyipuaꞌrij!
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Patɨꞌɨj muáaj, Tavástaraꞌ, ájchenyij,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Nyáaj nu huápuɨꞌɨj nyuꞌcamuɨꞌcaꞌaj
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 jiꞌnye aꞌɨ́ɨ nu puéꞌeenyeꞌej ɨ tɨ quee tyihuojóꞌitej nyajta quee tyiꞌtɨ́j huayíꞌtɨhuaꞌaj,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Ajta aꞌyájna, aꞌnáj tɨnaꞌaj nu muéetzij jimi séjriaꞌcaꞌaj.
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 tyámuaꞌ paj tyinuꞌcájuyetyej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ jeꞌej paj tyináaꞌixaaj
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 ¿Atajnyí nyamuaꞌtyej u tajapuá?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Néijmiꞌi pu ɨ nye tyéviraꞌ áꞌpuaꞌrej,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj muéetzij jimi ajtácɨɨnyej, aꞌɨ́ɨ mu cuiꞌnyij;
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Ajta nyáaj nu ajtyáxɨɨrij ɨ Dios jimi,
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.