Salmos 52

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ¿Jiꞌnye pej pij aꞌɨ́jna jɨn áꞌatzaahuatyeꞌ ɨ paj jɨn jeꞌej puaꞌaj rɨcɨj, mu paj néijmiꞌi putyíꞌuurej?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
2 Aꞌɨ́j papuꞌuj curiaꞌmuaꞌsij pej pij jeꞌej puaꞌaj huárɨnyij,
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha afiada, traçando enganos.
3 Aꞌɨ́ɨ pu jéetzeꞌ muaꞌráanajchij ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj een quee ɨ tɨ xáꞌpuɨꞌ,
3 Tu amas mais o mal do que o bem; e mais a mentira do que o falar conforme a retidão. (Selá)
4 Nyanúrij tɨ tyíꞌhueꞌtacaa,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 aꞌyaa puꞌij ajta ɨ Dios tyimuaꞌantyipuáꞌrityeꞌsij jusén jɨmeꞌ,
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)
6 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj jáꞌastijreꞌ ɨ Dios, aꞌíj mu séjran majta jeꞌen tyuꞌtátzɨɨnyeꞌej;
6 E os justos o verão, e temerão, e se rirão dele, dizendo:
7 “Cásɨꞌ aꞌɨ́jna ɨ tɨ quee jahuoo tɨꞌij ɨ Dios jaatyáhuɨɨreꞌen,
7 Eis aqui o homem que não pôs a Deus por sua fortaleza; antes, confiou na abundância das suas riquezas e se fortaleceu na sua maldade.
8 Nyajta nyáaj aꞌyaa nu een tɨꞌɨj ɨ ítyeɨꞌrij tɨ naa tyiꞌhuaꞌraa
8 Mas eu sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
9 Nyaj Dios, aꞌnáj tɨnaꞌaj nu tyimuaatatyójtziꞌreꞌej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ jeꞌej paj tyiꞌtɨ́j huáruuj;
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste; e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.