Salmos 39
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NTLH
1 Nyáaj nu aꞌyan tyaꞌtányarajcaa nyej tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨɨcaj,
1 Eu disse: “Vou ter cuidado com a minha maneira de viver e não vou deixar que a minha língua me faça pecar. Enquanto os maus estiverem em volta de mim, não falarei nada.”
2 Nyajta aꞌyan rɨjcaj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej, canu tyiꞌtɨ́j xajtacaꞌaj.
2 Fiquei calado, não disse uma palavra nem mesmo a respeito de coisas boas. Mas o meu sofrimento piorou ainda mais,
3 ¡ajta ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ pu núꞌtɨeexɨꞌracaꞌaj!
3 e o meu coração ficou muito aflito. Quanto mais eu pensava, mais agoniado ficava. Então comecei a perguntar:
4 “Tavástaraꞌ, naatéꞌexaatyeꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ nye jimi tyeꞌmej
4 “Ó Senhor Deus, quanto tempo ainda vou viver? Mostra-me como é passageira a minha vida. Quando é que vou morrer?”
5 Muáaj paj naatáꞌ nyej nyij cɨ́ɨ nyanaꞌaj áꞌtyeeviꞌin nyaj júurij,
5 Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
6 ¡Néijmiꞌi mu ɨ tyeɨ́tyee aꞌyan een tɨꞌɨj ɨ quéenyiꞌistarij!
6 Ele anda por aí como uma sombra. Não adianta nada ele se esforçar; ajunta riquezas, mas não sabe quem vai ficar com elas.
7 Ajta tɨpuaꞌaj aꞌyan tyíꞌeenyeꞌ, Tavástaraꞌ, ¿tyiꞌtanyí jɨn nyetyiꞌchoꞌveꞌ?
7 E agora, Senhor, o que posso esperar? A minha esperança está em ti.
8 Pataꞌaj nyajapuáj huatányuunyij aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ;
8 Livra-me de todos os meus pecados e não deixes que os tolos zombem de mim.
9 ’Aꞌyaa nu huarɨ́j tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej nyajta quee acácuaxaꞌtacaꞌ,
9 Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
10 Ajta capáj cheꞌ puéjtzij nyatáꞌcareꞌen,
10 Senhor, para de me castigar, pois estou quase morrendo por causa das tuas chicotadas!
11 Muáaj paj tyámuaꞌ jaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ ɨ tyévij puéjtzij paatáꞌcariaꞌaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn quee xáꞌpuɨꞌ huarɨ́j,
11 Tu nos repreendes e assim nos castigas por causa dos nossos pecados. Tu destróis, como a traça, aquilo que mais amamos. De fato, o ser humano é apenas um sopro!
12 ’Tavástaraꞌ, huánamuaj jeꞌej nyaj aꞌjimi tyuꞌtyényuusij,
12 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Não te cales quando choro. Como todos os meus antepassados, sou teu hóspede por pouco tempo.
13 Capáj cheꞌ nyeséejra, cɨ́ɨ tyinaatáꞌ nyej nyij ucayáatɨraꞌnyij,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu possa ter um pouco de felicidade, antes que eu vá embora e não exista mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.