Salmos 39

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nyáaj nu aꞌyan tyaꞌtányarajcaa nyej tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨɨcaj,
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Nyajta aꞌyan rɨjcaj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej, canu tyiꞌtɨ́j xajtacaꞌaj.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 ¡ajta ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ pu núꞌtɨeexɨꞌracaꞌaj!
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Tavástaraꞌ, naatéꞌexaatyeꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ nye jimi tyeꞌmej
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Muáaj paj naatáꞌ nyej nyij cɨ́ɨ nyanaꞌaj áꞌtyeeviꞌin nyaj júurij,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 ¡Néijmiꞌi mu ɨ tyeɨ́tyee aꞌyan een tɨꞌɨj ɨ quéenyiꞌistarij!
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Ajta tɨpuaꞌaj aꞌyan tyíꞌeenyeꞌ, Tavástaraꞌ, ¿tyiꞌtanyí jɨn nyetyiꞌchoꞌveꞌ?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Pataꞌaj nyajapuáj huatányuunyij aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ;
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 ’Aꞌyaa nu huarɨ́j tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej nyajta quee acácuaxaꞌtacaꞌ,
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Ajta capáj cheꞌ puéjtzij nyatáꞌcareꞌen,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Muáaj paj tyámuaꞌ jaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ ɨ tyévij puéjtzij paatáꞌcariaꞌaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn quee xáꞌpuɨꞌ huarɨ́j,
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 ’Tavástaraꞌ, huánamuaj jeꞌej nyaj aꞌjimi tyuꞌtyényuusij,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Capáj cheꞌ nyeséejra, cɨ́ɨ tyinaatáꞌ nyej nyij ucayáatɨraꞌnyij,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.