Salmos 39
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARA
1 Nyáaj nu aꞌyan tyaꞌtányarajcaa nyej tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨɨcaj,
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 Nyajta aꞌyan rɨjcaj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej, canu tyiꞌtɨ́j xajtacaꞌaj.
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 ¡ajta ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ pu núꞌtɨeexɨꞌracaꞌaj!
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 “Tavástaraꞌ, naatéꞌexaatyeꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ nye jimi tyeꞌmej
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 Muáaj paj naatáꞌ nyej nyij cɨ́ɨ nyanaꞌaj áꞌtyeeviꞌin nyaj júurij,
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 ¡Néijmiꞌi mu ɨ tyeɨ́tyee aꞌyan een tɨꞌɨj ɨ quéenyiꞌistarij!
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 Ajta tɨpuaꞌaj aꞌyan tyíꞌeenyeꞌ, Tavástaraꞌ, ¿tyiꞌtanyí jɨn nyetyiꞌchoꞌveꞌ?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Pataꞌaj nyajapuáj huatányuunyij aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ;
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 ’Aꞌyaa nu huarɨ́j tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej nyajta quee acácuaxaꞌtacaꞌ,
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Ajta capáj cheꞌ puéjtzij nyatáꞌcareꞌen,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 Muáaj paj tyámuaꞌ jaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ ɨ tyévij puéjtzij paatáꞌcariaꞌaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn quee xáꞌpuɨꞌ huarɨ́j,
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 ’Tavástaraꞌ, huánamuaj jeꞌej nyaj aꞌjimi tyuꞌtyényuusij,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Capáj cheꞌ nyeséejra, cɨ́ɨ tyinaatáꞌ nyej nyij ucayáatɨraꞌnyij,
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.