Salmos 39
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC
1 Nyáaj nu aꞌyan tyaꞌtányarajcaa nyej tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨɨcaj,
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não delinquir com a minha língua; enfrearei a minha boca enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Nyajta aꞌyan rɨjcaj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej, canu tyiꞌtɨ́j xajtacaꞌaj.
2 Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 ¡ajta ɨ nyaxɨéjnyuꞌcaa tzajtaꞌ pu núꞌtɨeexɨꞌracaꞌaj!
3 Incendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava se acendeu um fogo: então falei com a minha língua. Disse:
4 “Tavástaraꞌ, naatéꞌexaatyeꞌ nyej nyij jáamuaꞌreej jeꞌej tɨ nye jimi tyeꞌmej
4 Faze-me conhecer, Senhor , o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Muáaj paj naatáꞌ nyej nyij cɨ́ɨ nyanaꞌaj áꞌtyeeviꞌin nyaj júurij,
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)
6 ¡Néijmiꞌi mu ɨ tyeɨ́tyee aꞌyan een tɨꞌɨj ɨ quéenyiꞌistarij!
6 Na verdade, todo homem anda como uma sombra; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas e não sabem quem as levará.
7 Ajta tɨpuaꞌaj aꞌyan tyíꞌeenyeꞌ, Tavástaraꞌ, ¿tyiꞌtanyí jɨn nyetyiꞌchoꞌveꞌ?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Pataꞌaj nyajapuáj huatányuunyij aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ;
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 ’Aꞌyaa nu huarɨ́j tɨꞌɨj ɨ tɨ quee atányuuvej nyajta quee acácuaxaꞌtacaꞌ,
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 Ajta capáj cheꞌ puéjtzij nyatáꞌcareꞌen,
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Muáaj paj tyámuaꞌ jaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ ɨ tyévij puéjtzij paatáꞌcariaꞌaj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ tɨ jɨn quee xáꞌpuɨꞌ huarɨ́j,
11 Se com repreensões castigas alguém, por causa da iniquidade, logo destróis, como traça, a sua beleza; de sorte que todo homem é vaidade. (Selá)
12 ’Tavástaraꞌ, huánamuaj jeꞌej nyaj aꞌjimi tyuꞌtyényuusij,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, e peregrino como todos os meus pais.
13 Capáj cheꞌ nyeséejra, cɨ́ɨ tyinaatáꞌ nyej nyij ucayáatɨraꞌnyij,
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.