Salmos 38

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tavástaraꞌ, capáj nyetyaꞌxɨꞌɨj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Jiꞌnye puꞌríj nye jitze ráꞌaj aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn puéjtzij naatáꞌ;
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyej nyáaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Canu cheꞌ jeꞌej jájtyoovej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj jéehua jeꞌej puaꞌaj huarɨ́j,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj quee tyiꞌtɨ́j jóꞌitej,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Aꞌnáj tɨnaꞌaj nu nyaxamúurityaꞌaj menyoꞌchaꞌcan,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Nyahuárij pu nyacuiꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ nyaj puɨstaj,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Huápuɨꞌɨj nu tyíꞌcuiꞌ nyajta quee cheꞌ nyacaꞌnyej,
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Tavástaraꞌ, muáaj paj jamuaꞌreej jeꞌej nyej nyáaj tyáꞌxɨeꞌveꞌ,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Nyaxɨéjnyuꞌcaa pu caꞌnyíin jɨn úꞌtzunaj,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tyámuaꞌ naa tyiꞌnyaꞌamíincustyamuaꞌ,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj nyejeꞌcatamuɨꞌ, tyiꞌtɨ́j mu jɨn avíitzij jeꞌej nyaꞌuurej,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Nyajta nyáaj aꞌyaa nu rɨcɨj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee iityánamuaj,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Aꞌyaa nu een tɨꞌɨj ɨ tɨ quee iityánamuaj
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Nyáaj nu muéetzij jimi tyiꞌijchóꞌveꞌ,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Aꞌɨ́j nuꞌuj muahuavii mej mij quee nyéetzij nyaꞌaꞌtzej,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Aꞌyaa pu tyiꞌjɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ, nuꞌríj tɨn eetávesij,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Nyaataxájta tyiꞌtɨ́j nyaj jɨn ootyáꞌɨtzeerej,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Muꞌríj jéetzeꞌ huatámuiꞌriacaꞌ ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ;
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Jeꞌej mu puaꞌaj nyaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyej nyáaj tyámuaꞌ naa huaꞌ jimi tyíꞌuurej;
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Tavástaraꞌ, ¡capáj juséentacan manúujɨpuan!
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Nyaj Dios pajta nyaj vástaraꞌ, ¡jiyeꞌtzín paj mujoꞌvéꞌmeꞌen pej pij naatáhuɨɨreꞌen!
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.