Salmos 38
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ACF
1 Tavástaraꞌ, capáj nyetyaꞌxɨꞌɨj aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Jiꞌnye puꞌríj nye jitze ráꞌaj aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn puéjtzij naatáꞌ;
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyej nyáaj tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ,
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Canu cheꞌ jeꞌej jájtyoovej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj jéehua jeꞌej puaꞌaj huarɨ́j,
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyaj quee tyiꞌtɨ́j jóꞌitej,
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Aꞌnáj tɨnaꞌaj nu nyaxamúurityaꞌaj menyoꞌchaꞌcan,
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Nyahuárij pu nyacuiꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ nyaj puɨstaj,
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Huápuɨꞌɨj nu tyíꞌcuiꞌ nyajta quee cheꞌ nyacaꞌnyej,
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Tavástaraꞌ, muáaj paj jamuaꞌreej jeꞌej nyej nyáaj tyáꞌxɨeꞌveꞌ,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Nyaxɨéjnyuꞌcaa pu caꞌnyíin jɨn úꞌtzunaj,
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tyámuaꞌ naa tyiꞌnyaꞌamíincustyamuaꞌ,
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj nyejeꞌcatamuɨꞌ, tyiꞌtɨ́j mu jɨn avíitzij jeꞌej nyaꞌuurej,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Nyajta nyáaj aꞌyaa nu rɨcɨj tɨꞌɨj ɨ tɨ quee iityánamuaj,
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 Aꞌyaa nu een tɨꞌɨj ɨ tɨ quee iityánamuaj
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Nyáaj nu muéetzij jimi tyiꞌijchóꞌveꞌ,
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Aꞌɨ́j nuꞌuj muahuavii mej mij quee nyéetzij nyaꞌaꞌtzej,
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Aꞌyaa pu tyiꞌjɨꞌréꞌcan jɨmeꞌ, nuꞌríj tɨn eetávesij,
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Nyaataxájta tyiꞌtɨ́j nyaj jɨn ootyáꞌɨtzeerej,
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Muꞌríj jéetzeꞌ huatámuiꞌriacaꞌ ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ;
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 Jeꞌej mu puaꞌaj nyaꞌuurej aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ nyej nyáaj tyámuaꞌ naa huaꞌ jimi tyíꞌuurej;
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Tavástaraꞌ, ¡capáj juséentacan manúujɨpuan!
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Nyaj Dios pajta nyaj vástaraꞌ, ¡jiyeꞌtzín paj mujoꞌvéꞌmeꞌen pej pij naatáhuɨɨreꞌen!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.