Salmos 145

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aꞌɨ́j nu huataxájta jeꞌej paj vaꞌcán jɨn tyíꞌijta, nyaj Dios pajta nyaj rey;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Tɨꞌɨj púnaꞌaj nu tyiꞌmuatyóotziꞌreꞌej naꞌmej,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Vaꞌcán pu jɨn tyiꞌtyéjvee ɨ Tavástaraꞌ ajta jimi aꞌyan tyiꞌtyéevijtɨj tyaj tyuꞌtáchuiicaj,
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Ɨ huaꞌ huásimuaꞌ majta ɨ tɨꞌríij aꞌɨ́ɨ mu tyámuaꞌ tyuꞌtyátoosij muáaj paj tyúꞌtaahuacaꞌ,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Aꞌɨ́j mu xáataj muáꞌjuꞌun ɨ tɨ naa huaséꞌrin muáaj paj jɨn ajtyíamuaꞌreej,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Aꞌɨ́j mu tyiꞌxáataj muáꞌjuꞌun muáaj paj tyúꞌtaahuacaꞌ ɨ paj néijmiꞌ jɨn putyiꞌuurej tɨ huápuɨꞌɨj tyéꞌtyesiꞌreꞌ,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Aꞌɨ́j mu xáataj muáꞌjuꞌun paj huápuɨꞌɨj naa tyíꞌtyevij,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Tavástaraꞌ pu naa tyihuojóꞌmuaꞌraj ajta tyihuaꞌcuꞌvej,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Tavástaraꞌ pu jɨꞌréenyaꞌaj séejreꞌ néijmiꞌcaa jimi,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 ¡Micheꞌ tyimuaatatyójtziꞌreꞌen, Tavástaraꞌ, tyiꞌtɨ́j paj muáaj tyúꞌtaahuacaꞌ!
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 ¡Micheꞌ aꞌɨ́j huataxáj ɨ tɨ huápuɨꞌɨj naa huaséꞌrin aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn tyíꞌijta!
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ¡Micheꞌ ɨ tyeɨ́tyee jáamuaꞌreej paj muáaj néijmiꞌi putyíꞌuurej
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Aꞌɨ́jna ɨ paj jɨn tyíꞌijta aꞌɨ́j paj jɨn jusén tyuꞌtaꞌíjtaj,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Tavástaraꞌ pu huoꞌtyácajtyeꞌsij aꞌɨ́ɨjma ɨ maj eetávitzej
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Néijmiꞌi mu muéetzij jitze rányejnyeꞌ majta aꞌ jimi tyiꞌijchóꞌveꞌ
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Muáaj paj huataméjcaꞌtaj, pajta aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ axɨeꞌviꞌraꞌ
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Tavástaraꞌ pu tyámuaꞌ een ɨ ju juyéj jitze,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Tavástaraꞌ pu véjriꞌ séejreꞌ aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj jimi jahuoo,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Aꞌɨ́ɨ pu aꞌyan rɨnyij jeꞌej maj tyáꞌxɨeꞌveꞌ ɨ maj tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Tavástaraꞌ pu huáꞌchaꞌɨj aꞌɨ́ɨjma ɨ maj jaxɨeꞌveꞌ,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 ¡Cheꞌ ɨ nye tyenyij tyaatatyójtziꞌreꞌen ɨ Tavástaraꞌ!
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.