Salmos 111

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alelúuyaj.
1 Aleluia! De todo o coração renderei graças ao na companhia dos justos e na assembleia.
2 Vaꞌcán pu jɨn tyíꞌmuarɨeꞌ ɨ Tavástaraꞌ,
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que nelas se comprazem.
3 Naa pu huaséꞌrin jeꞌej tɨ tyíꞌmuarɨeꞌ ajta huápuɨꞌɨj naa tyihuáꞌsejratyeꞌ,
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Ajta aꞌyan jáaruuj tɨꞌij quee aꞌtɨ́j yóꞌhuaꞌnan ɨ tɨ jɨn naa huaséꞌrin.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; benigno e misericordioso é o
5 cueꞌráj pu tyihuoꞌtáꞌsij aꞌɨ́ɨjma ɨ maj tzáahuatyiꞌraꞌaj jimi tyíchaꞌɨj,
5 Dá sustento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Huoꞌtaséjratyej ɨ tɨ néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej aꞌɨ́ɨjma ɨ jutyéɨtyeristyamuaꞌ,
6 Manifesta ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Jeꞌej tɨ aꞌɨ́ɨn rɨcɨj tyámuaꞌ pu een ajta aꞌyan tyiꞌjaꞌyájna;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis, todos os seus preceitos.
8 jiꞌnye jusén jɨmeꞌ pu tyámuaꞌ éenyeꞌej tyíꞌsejreꞌ
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 Aꞌɨ́ɨjma pu iirájtoo ɨ jutyéɨtyeristyamuaꞌ
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 Ajta tyej tyij jéetzeꞌ tyámuaꞌ tyojoꞌitéej aꞌyaa pu tyúuxɨeꞌveꞌ tyaj jaatyátzaahuatyeꞌen ɨ Tavástaraꞌ;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.