Hebreus 8
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC
1 Ajta ɨ tɨ jéetzeꞌ juxɨeꞌveꞌ ɨ tyaj jatyáxajta aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen tɨ sɨ́ɨj vaꞌcán jɨn tyiꞌtyéjvee ɨ Dios jimi tɨꞌij tajapuá nyuucaaj, ajta ujaꞌajcáayixɨj muácaꞌtaꞌ ɨ Dios,
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 ajta vaꞌcán jɨn tyiꞌtyéjvee u tyeyúuj tzajtaꞌ, aꞌɨ́jna ɨ ɨnáamuaj tɨ tzáahuatyiꞌraꞌaj jɨn jáꞌsejreꞌ ɨ Dios jimi, tavástaraꞌ tɨ jaꞌajtaahuacaꞌ camu aꞌɨ́ɨmaj ɨ tyeɨ́tyee.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Néijmiꞌi ɨ maj vaꞌcán jɨn tyityetyuꞌuj, aꞌɨ́j mu jɨn antyíhuaviihuacaꞌ mej mij tyiꞌtɨ́j tyuꞌtapuéjveꞌen majta tyuꞌtámuꞌvejritaj, aꞌɨ́j pu jɨn aꞌyan tyúuxɨeꞌveꞌ tɨ ɨ Cɨríistuꞌ ajta tyiꞌtɨ́j huatámuꞌvejritaj.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Tɨpuaꞌaj aꞌɨ́ɨn aꞌyan huatyávaacaj ɨ cháanacaj japua, capu ɨꞌríitacajcheꞌ tɨ vaꞌcán jɨn tyuꞌtyáhuɨɨreꞌen ɨ Dios jimi, jiꞌnye muꞌríj aꞌyan séejreꞌ ɨ maj aꞌɨ́jcɨ jɨn antyúumuaꞌreej mej mij tyuꞌtámuꞌvejritacaꞌ majta tyuꞌtapuéjveꞌen ɨ Dios jimi, aꞌyájna tɨꞌɨj tyéꞌyuꞌsiꞌ aꞌɨ́jna jitze ɨ yuꞌxarij Moisés tɨ yan jaatyájtoo.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Majta aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj vaꞌcán jɨn tyíꞌhuɨɨreꞌ, aꞌyaa mu aꞌɨ́jna jɨn tyityetyuꞌuj tɨ aꞌyan séejreꞌ tɨꞌɨj quéenyiꞌistariaꞌraꞌ ɨ jútyeꞌ tɨ jáꞌsejreꞌ. Tyajta aꞌyan tyáꞌmuaꞌreej maj quéenyiꞌistarij puéꞌeen ɨ jútyeꞌ tɨ jáꞌmaꞌcan, jiꞌnye tɨꞌɨj ɨ Moisés uhuatyóochej tɨ jaatyátaahuaj aꞌɨ́jcɨ ɨ ɨnáamuaj Dios pu aꞌyan tyaatéꞌexaa tɨjɨn: “Pataꞌaj néijmiꞌi jɨn aꞌyan huárɨnyij, jeꞌej nyaj tyimuaataséjra aꞌájna ɨ jɨríj japua.”
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Ajta ɨ tɨ tajimí vaꞌcán jɨn tyiꞌtyéjvee, aꞌɨ́ɨ pu jaꞌancuriáaꞌ tɨ aꞌɨ́jna jɨn tyuꞌtyáhuɨɨreꞌen ɨ tɨ jéetzeꞌ jɨ́ꞌren ɨ Dios jimi, aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ tɨ tajapuá huatányuusij, ajta aꞌɨ́jna jitze aróocaꞌnyej ɨ tɨ jéetzeꞌ tyámuaꞌ een ɨ Dios tɨ jɨn tyaꞌtóoraj.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 Tɨpuaꞌaj aꞌɨ́jna nyúucarij ɨ tɨ jɨn anaquéej ɨ Dios aꞌyan huarɨ́j tyámuaꞌ éenyaꞌcajcheꞌ, capu aꞌyan tyuuxɨéꞌvaꞌcaj tɨꞌij ajtáhuaꞌaj séej ɨ nyúucarij huátyoonyij ɨ tɨ jɨn tyaꞌtóoratziij.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Ajta ɨ Dios aꞌyaa pu tyihuoꞌséj maj aꞌɨ́ɨmaj ɨ tyeɨ́tyee quee tyámuaꞌ éenyeꞌej, aꞌɨ́j pu jɨn aꞌyan tyuꞌtaxájtacaꞌ tɨjɨn,
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 Aꞌɨ́jna ɨ nyúucarij, capu aꞌyan éenyeꞌej taꞌmej tɨꞌɨj ɨ nyaj huoꞌtaꞌ ɨ jáꞌmuahuasimuaꞌcɨꞌɨj,
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Aꞌɨ́jna ɨ nyúucarij ɨ nyaj jɨn tyaꞌtányarasij aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 Capu cheꞌ aꞌyan tyuuxɨéꞌveꞌej taꞌmej maj séej jamuán majta séej,
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Nyáaj nu tyihuoꞌtúꞌuunyiꞌraj ɨ maj jɨn jeꞌej puaꞌaj huarɨ́j,
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Tɨꞌɨj ɨ Dios aꞌyan tyáꞌxajta tɨ jájcuacan huatyátoosij ɨ nyúucarij, aꞌyaa pu huatóomuaꞌaj tɨ ɨ nyúucarij arí míꞌmaꞌcan ɨ tɨ anaquéej huaꞌ jimi jaatyájtoo, ajta ɨ tɨ arí míꞌmaꞌcan tɨ ajta quee cheꞌ tyiꞌtɨ́j huɨɨreꞌ, aꞌɨ́ɨ puꞌríj antyipuaꞌrij.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.