Apocalipse 15

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nyajtáhuaꞌaj nu tyiꞌtɨ́j vaꞌcán huaséj u tajapuá, arahuaꞌpuácaa nu huaséj ɨ maj tajapuá tyíꞌhuɨɨreꞌ, aꞌɨ́j mu jɨn antyúumuaꞌreej maj arahuaꞌpuácaa jɨn puéjtzij huoꞌtáꞌan ɨ tɨ jɨn néijmiꞌi tyeꞌentyipuáꞌrij ɨ Dios tɨ jɨmeꞌ nyúꞌcamuɨꞌ.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Aꞌyaa nu nyajta tyiꞌtɨ́j tyuꞌséj tɨ naa tyíꞌmeꞌestij, aꞌáa pu joꞌmuáanyijmee tɨꞌɨj jájtyaꞌhuaa ɨ tɨéj tzajtaꞌ, aꞌáa mu joꞌtyúꞌuucaꞌaj áarpaj metyiꞌtyaɨꞌɨj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj jaatyáamueꞌtɨj aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj huaséꞌrin, majta ɨ tyévij tɨ jahuɨɨreꞌ, majta ɨ tɨ jɨn tyíꞌitej ɨ tɨ jɨn ántyapuaj.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Majta aꞌɨ́jna chuiicacaꞌaj jeꞌej tɨ huarɨ́j ɨ Moisés ɨ tɨ tyíꞌhuɨɨriaꞌcaꞌaj ɨ Dios jimi, majta aꞌɨ́jna jɨmeꞌ jeꞌej tɨ huarɨ́j ɨ cányaꞌaj. Aꞌyaa mu tɨjɨn:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 ¿Aꞌtanyíj quee muatzɨɨnyeꞌ muéetzij tavástaraꞌ paj puéꞌeen?
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Nyatɨꞌɨj nyij atányeeriacaꞌ, aj nu nyij jaaséj tɨ antácuunyicaꞌaj ɨ tyeyúuj tajapuá tɨ jáꞌsejreꞌ.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Aꞌúu mu mij tyeyúuj tzajtaꞌ jeꞌráacɨj ɨ maj tajapuá tyíꞌhuɨɨreꞌ ɨ maj aráahuaꞌpuaj aráꞌasej, majta jaaꞌáꞌsimaꞌaj ɨ puéjtzij ɨ tɨ aráahuaꞌpuaj aráꞌasej. Cáanarij mu tyíꞌcheen tɨ naa tyiꞌtyatáatɨyiꞌij, majta ahuojɨꞌqueꞌejmaꞌcaa jutavíj jitze puáasij jɨmeꞌ ooroj tɨ jɨn taavijhua.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Ajta sɨ́ɨj ɨ maj muáacuaj ɨ maj júurij, aꞌɨ́ɨ puꞌij túxaꞌaj tyihuoꞌráɨꞌpuꞌtyej aꞌɨ́ɨjma ɨ maj aráahuaꞌpuaj aráꞌasej ɨ tɨ jitzán avaꞌajɨstíjmee ɨ tɨ jɨn huápuɨꞌɨj nyúꞌcamuɨꞌ ɨ Dios ɨ tɨ jusén jɨmeꞌ júurij.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Aj puꞌij tyámuaꞌ tyáꞌajcɨtzujtariacaꞌ u tyeyúuj tzajtaꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ muárɨeꞌriaꞌraꞌ ɨ Dios, tɨꞌquij tyámuaꞌ tyoꞌhuájɨstyacaꞌ u tyeyúuj tzajtaꞌ aꞌɨ́jna ɨ cɨtzíj, capu cheꞌ huatáɨꞌriitariacaꞌ tɨ aꞌtɨ́j utyájrutyej ꞌasta naꞌaj quee antyipuaꞌrej jeꞌej maj tyiꞌtɨ́j jɨn puéjtzij tyihuoꞌtáꞌsij aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj aráahuaꞌpuaj aráꞌasej.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.