Tiago 3

Diosichi Pila (COFNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Meus irmãos, não sejais muitos de vós mestres, sabendo que receberemos um juízo mais severo.
2 — ausente —
2 Todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
3 Aman jana caluca tenca calaquede! Calucari freno ponomanhe yaca mantachun. Jun frenochi calu pucaleca nunchi jisa tenjanatiya mantanomanhe.
3 Ora, se pomos freios na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, então conseguimos dirigir todo o seu corpo.
4 Junsi barcocanan tenca calaquede! Duque jelelen joe. Sonba wuchi jimanhe. Junni barco tumin mantimini napen cutape nacachinan tumanhe nun tala jisa tenjanatiya.
4 Vede também os navios que, embora tão grandes e levados por impetuosos ventos, com um pequenino leme se voltam para onde quer o impulso do timoneiro.
5 Aman chiquilachi fiqui forori jun calu freno cuwenta, o jun barco cutape cuwenta joe. Na nacá jotonan, duque poden joe. Junsi ninca tenca calaquede! Nasiri nin chuditonan, duque chide yucapiyarimanhe.
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e se gaba de grandes coisas. Vede quão grande bosque um tão pequeno fogo incendeia.
6 Jun tsanquenan chiquilachi fiqui foro nin cuwenta joe. Duque seiton suwamin joe. Chiquila seiton pacachi jera seiton iminlayoe. Piyanlete numasitiya fiqui foro tsachilaca seiton suwamin joe. Junni yucan patsanan tsanque seiton fiquica pasa carimin joe.
6 A língua também é um fogo; sim, a língua, qual mundo de iniqüidade, colocada entre os nossos membros, contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, sendo por sua vez inflamada pelo inferno.
7 Aman ti animalilatiya, pichulatiya, pinilatiya, watsalatiya tsachilabe miimanhe.
7 Pois toda espécie tanto de feras, como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se doma, e tem sido domada pelo gênero humano,
8 Aman tencachique fiqui foro mantimini natiya miituchi timanhe. Duque seiton joe. Totemin beneno pun cuwenta joe.
8 mas a língua, nenhum homem a pode domar. É um mal irrefreável; está cheia de peçonha mortal.
9 Fiqui forochi Apa Diosica seque paminlayoe. Junni tsachila Diosi cuwenta jominlaca jun fiqui forochi yucacuraminlayoe.
9 Com ela bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 — ausente —
10 Da mesma boca procede bênção e maldição. Não convém, meus irmãos, que se faça assim.
11 — ausente —
11 Porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?
12 — ausente —
12 Meus irmãos, pode acaso uma figueira produzir azeitonas, ou uma videira figos? Nem tampouco pode uma fonte de água salgada dar água doce.
13 Nulari seque tenca tan tsachila jotori, jamiminque pato tencabe nenantsan joe yape tenca tan tsachila jolajoeque miilaisa.
13 Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom procedimento as suas obras em mansidão de sabedoria.
14 ¿Junni nulari niyaque tenca caminlayun? ¿Uyanlaca fe lochique paiminlayun? Ticatiya quino joyoe tinatori, ¿tencachique munateri tsantiminlayun? Tsan jotori, tsarasica tenca tan itolajoe. Junto nene pato, tenca tanyoe titulajona!
14 Mas, se tendes amargo ciúme e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 — ausente —
15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
16 — ausente —
16 Porque onde há ciúme e sentimento faccioso, aí há confusão e toda obra má.
17 Aman Diosi tenca cuwanari, seque tenca calaquichunae. Pataalaquituchunae. Jamimin palaquichunae. Uyanla ticatiya panhanasatiya, pailaituchunae. Duque laquiralarachunae. Sen jolajochunae. Fiqui canbiyaituto, tsarasi palaquichunae. Nene palaquituchunae.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 Aman pataatuminlari uyanla pa tala nenaminlaca manse patarilaquichunae. Tsanque nenatori, seque nenamiyalaquichunae.
18 Ora, o fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.