Mateus 4
Diosichi Pila (COFNT) vs AAI
1 Junsi aman Diosichi Tenca Jesuca niyanlanantiya chutunun postoca erenue yape yucan yaca jutsa quisa carichique tenfesa.
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 Casale junpalu chunca ma fecári malon, quepen ano fitunca ito chuminue. Junpalu chunca ma chusa, ano duque muquinaminue.
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 Junni yucan yaca seiton quisa carichi tide janue. Junni yucan yabe itsantinue:
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 Junni Jesuri itsantinue:
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 Jesús tsantinunbi, yucanni yaca Jerusalén puebloca tanjinue ya Diosichi pueblo tinunca. Junni yucan Jesuca Diosichi ya butuchi wirucarito
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 itsantinue:
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 Junni Jesunan itsantinue:
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 Junni Jesuca mantanjito, duque wa du puntabi wirucarinue. Junbi wirucarito, piyanle toca quirawonue. To cura miyala duque mantá tan jominlanue.
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 Juncanan Jesuca quirawoto itsantinue:
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 Junni yucan tsantinunsi, Jesunan itsantinue:
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 Jesús tsantinunsi yucan numa manjiniinue. Junni aman anjelilari jato, yachi ticatiya munaranunca cuwalaquinue.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 Junni aman Mumunmin Juan doinue. Jesuri junca miisi, Galilea toca manjinue.
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 Juntonan Nazaret puebloca chubi manjituto, Capernaum puebloca chubi jinue Galilea wa pipilu fiquile. Aman matu tote Galilea toca uyan mumun to timin jominlanue. Man pequelo Zabulónlachi to jominue; man pequelo Neftalílachi to jominue.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 — ausente —
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 — ausente —
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 — ausente —
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 Junni aman Jesuri Capernaum pueblobi chubi jitobi, micarinaminue. Micarinato, itsantinue:
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 Junni Jesuri Galilea wa pipilu quelote nenato, paluca acolaca quiranue. Manca Simón jominue. Tensaato mumun Pedro tinun jominue. Aman manca yachi aco Andrés jominue. Yalari watsa caminla joto, atarayaca pibi queponaminlanue.
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 Junni Jesuri yalaca quirato, itsantinue:
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 Jesús tsantinunsi, yalari atarayaca jera tsoreto, Jesube penenabi pejilainue.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Junni Jesús junte nechi jinaminnan, man paluca acolacaman quiranue Jacobo manca, Juan manca. Yalachi apa Zebedéobe canoabi chuto, ataraya mansenaminlanue. Junni Jesuri ya acolacanan oticanue yape yabe penenamin ilaisa.
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 Yaca merasi, apaca canoabi purato, Jesube penenabi pejilainue.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 Junni aman Jesuri jerale Galilea tobi nenaminhe. Diosichi fiqui miinun yabi Diosichi sen fiquica micaride nenaminhe Diosi ya mantananun tsachi bolon suwano joeque. Jerale quiyanpunlacanan manse suwanaminhe.
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 Tsannasanan Siria tinun bare tobinan tsachila jera meralaquinue ya tsantin nenaminca. Yaca miito, tsachilari quiyanpunlacanan, fudan junlacanan, yucanchi ocobe padeseiminlacanan, jancanlacanan, ataque iminlacanan, jera Jesúchica tanjalainan, yalaca manse suwae.
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 Junni duque tsachila Galilea tobi nechi, Decápolis tobi nechi, Jordán pi man becochi nechi jato, yalari Jesube penenamin ilainue.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.