João 1

Diosichi Pila (COFNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 To quino mate numa jominue. Diosibe pejominue. Yari tsachilachi micuwanue Diosi niyan jonunca. Junto yaca “Diosichi Fiqui” tinun joe. Junto “Diosichi Fiqui” tinun jotonan, yanan Diosinan jominue.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Numari mate tinantiya caitosanan, yari Diosibe numa pejominue.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Yari jera quinue Diosichi sonbabe. Ya itomanpari, tinantiya itono jomin jonhoe.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Yari tsachilaca sonnasa carimin joe. Tsachilaca sonnasa carito, tencabinan tsen suwamin joe.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Yucan mantimini tsachilachi tencaca nemen suwachi timin joe. Tsantinatonan, ya tseminca piyarino podeitumin joe. Nementenan catsequiniquinae.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Junni manca tsachiri Diosi mantaca jun jominue Juan mumun.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Yari tsen suwaminca cuenta polarichun jominue yape jeralela junca meráto tsen suwaminbe cayailaisa.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Juanni tsen suwamin itominue; yaca cuenta quiminsiri jominue.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Tsen suwamin mantimini tobi pataca jominue. Yari jeralelachi tencabi tsemin joe. Tsachilachi tencabi yasiri tsaracari tsemin joe yape miralarasa.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Junto to quimin jotonan, totenan chuminue. Tsan josanan, jerale tote chuminlari yaca mo jonunca tenhitulajonue.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ya quica tobi manpatanan, yachi tsachilanan yabe cayailaitunue.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Weyan weyanla mantimini yaca tennato yabe cayailainue. Junni yalaca Diosichi nalala ino podeisa mantá cuwanue.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Junni Diosichi nalala inori uyan quiraque joe. Tsachi nalala nainun cuwenta itoe. Diosi patsa yachi nalala suwamin joe.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Junni ya “Diosichi Fiqui” tinun jominnan tsachi inue. Tsachi ito, chiquilabe pesonnaminue. Duque laquirato, tsarasica pamin jominue. Apa Diosichi mancari Nao joto, duque mantá tan jominue. Junni tsan jominca chiquilari quiralaquiyoe.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Junni Juanni yaca quirato cuenta quee. Sonba pato, itsantie:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Junto Jesuri tsaracari sen joto, jeralelabenan sen joe. Chiquilaca duque laquiramin joto, chiquilabe nantanancari seide seide jimin joe.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Jana Moisés matu mate Diosichi mantaca micarinatonan, Diosi tsaracari laquiraequeri patunue. Jesucrístori junca pae. Yari tsarasica pamin joto, Diosi laquiraeque pae.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Uyanlari Diosica natiya quiralaquitue. Yachi mancari Nao mantimini yabe man parejo chumin joto yaca micuwae.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Junni israelítalari Juanbe panhabi Jerusalenbi nechi jalaie. Patelelabe yalachi lebita tinun ayudaiminlabe jalaie. Yala israelita mantaminla mantaca junla jato, ¿Moyun? tilatie.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Junni Juannan tsaracari tuca pato, itsantie:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Junni Juan tsantinunsi, ya itotori, ¿matu to Elíayun? tilatie. Juanni yanan itoyoe tie. Junni yala jaca junlari mannan manpanhalaquee:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Junni Juan tsantinan, israelítala manan manpato itsanlatie:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Junni Juanni itsantie:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Aman Juánchica jaminla weyanlari fariseo tinun bolon jominlanue.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Junni yalari itsanlatie:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 — ausente —
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 — ausente —
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Betábara pueblobi Juanbe tsanque panhalaquinaminhe Jordán pi man becochi. Juan junte mumunnaminhe.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Junni ayuna nanchi Jesús Juánchica janue. Junni janaminca quirato, Juan yaca itsantie:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 ¿Quisinan lari yaca patuan? ¿Laca benele laca fe sen tsachi manca jachunae tituan? tie. Lari na caitosanan, yari numa jominue; junto laca fe tsachi joe tie.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Junni lanan miitomanyoe tie mo jonunca. Tsan jotonan, yape israelítalari yaca miilaisa pibi mumunnamanyoe tie.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 — ausente —
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 — ausente —
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Junto junca quirato nulabe pánayoe tie ya Jesuri Diosichi Nao joeque. Juan israelítalabe tsanque jera cuenta quee.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Junni aman ayuna nanchi Juan yachi tsachila palucabe wiruraminlanue.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Junni yari Jesús jinaminca quirato, quiralaquinade! tinue. Ya Diosi cuwaca jun opisa na cuwenta joe tinue.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Junni paluca Juanbe penenaminlari junca meráto, Jesuchi benechi jilainue.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Junni Jesuri quiraereto, benechi janaminlaca quirato, ¿Tica neyalaquinayun? tinue. Yalari yaca Rabí tito, ¿Tile chuyun? latinue. (Aman israelítala tala micariminlaca “rabí” tinunla joe.)
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Junni yala tsantinan, Jesuri quirabi pejilaisa! tinue. Junni yachica quirabi pejito, jun mate yabe chuminlanue. Cuatro de la tarde tsansi jominue.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Junni Jesuca quirabi pejimin manca, yari Andrés jominue. Ya Simón Pédrochi aco jominue. Andrebe manca amicobe Juan pacaca meráto, Jesube pejica jominlanue.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Junni Andreri yachi acoca neyato fenue ya Simón tinunca. Yaca fetobi, Crístoca quiralaquiyoe latinue. (Aman jun matu to fiquichi Diosi wenteto ereca jun tsachica Cristo tino jominue.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Junni Simonca Jesúchica tanjalainue. Junni Jesús ya Simonca tulan quirato, itsantinue:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ayuna nanchi Jesuri Galilea toca jino tenca canue. Junto Felípeca neyato féto, yacanan labe pejisa! tinue.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Felíperi Betsaida pueblobi nechi jominue. Andrebe Pédrobenan junbinan chuminlanue.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Junni Felíperi Nataniélica neyato féto, yabe itsantinue:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Junni Nataniéliri Felípeca meráto, ¿Nasarela sen jolajochinan? tinue. Felipe mantimini quirabi janiide! tinue.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Junni Jesuri Nataniel janaminca quirato, yaca itsantinue:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Nataniéliri yaca meráto, ¿Niyaito laca miiyun? tinue. Junni Jesuri beconan pato itsantinue:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Junni Nataniélinan Jesuca Rabí tito itsantinue:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesunan itsantinue:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 La tsachi ica jun joto tsarasica pachinayoe: Yoquido lasainan Diosichi anjelila lachite patato manlolaichunae. Junni nulari juncanan jera quiralaquichunae tinue.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.