1 João 1

Colorado NT (COF_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Casale casaleri tinantiya caitosanan, Cristo numa jominue. Yari Diosi niyan jonunca micarimin joto, Fiqui tinun mumun joe. Diosibe sonnasa carimin Fiqui cuwenta joe. Ya sonnasa cariminni quiraie. Chiquilari yaca quiraca joto, cuenta quinayoe. Yari numatotiya Diosibe sonnasa carimin joe. Junto Apa Diosibenan pechumin joto, chiquilabenan quiraie. Junca nulabe cuenta quinayoe. Yaca merán, cacachi quiran, tedechi taquiran, quilaquiyoe.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 — ausente —
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Yaca quirato, yaca meráto, nulabe cuenta polarinayoe yape nulanan chiquilabenan man junni jolajosa. Chiquila mantimini Diosibenan yachi Nao Jesucrístobenan man junni jolajoyoe.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Junni pansi jolajosa itsanque pila chutenayoe yape natiya laqui itolajosa.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 In fiquica Crístobe miito nulabe manpolarinayoe: Diosiri tsara sen joe tsen cuwenta. Natiya nemen itoe.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Tsachilari nemente cuwenta seitonque nenatonan, Diosibe man junni joyoe tilatitori, nene pun jolajochunae. Tsarasi paca fiquica tennatuto nenaminla jochunae.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Diosi mantimini tsente chue. Junni tsachilanan tsente cuwenta seque nenatori, yabe man junni jolajochunae. Chiquilari tsente nenalaranari, Diosichi Nao Jesucrístochi asan chiquilachi jutsaca jera tsalemin jochunae.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Jutsa itoyoe timinlari tsarasi paca fiquica miitoto, palaque tenca caminla jochunae.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Chiquilachi jutsaca Jesucrístobe jera panilaquinari, yari jera piyarichunae. Yari seque quimin joe. Junto chiquila seitonque tenca cananunca jera tsalechunae. Tsanno joe; nene patumin joe.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Juntonan Jutsa quitucayoe timinlari Diosica nene pun curaniquito, yachi fiquica merátuminla jochunae.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.