João 21

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jã'aja'ñe cho'osirʉmʉ chʉkʉna Jesús neena na'a pa'ijʉ Tiberias chiara rʉ'tʉva'te pa'ijʉna Jesús jo'e peosichejapi ñosi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te aperʉmʉ cho'osi'eja'che. Ija'che cho'osi'kʉa'mʉ repaʉ:
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Repacheja Simón Pedro'mʉ, “Gemelo” chiikʉ Tomaa'mʉ, Galilea cheja cajoopo Caná vʉ'ejoopo cakʉ Natanaela'mʉ, chʉkʉna Zebedeo chĩi te'eka'chapana a'chʉna'me pa'isi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a chekʉna te'eka'chapana chʉkʉna'te ja'me pa'isinaa'me Jesús neena.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 Ũcuarʉmʉ Simón Pedro chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ.
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 Ñatapi'ratona repaʉ Jesús chiara rʉ'tʉva'te peosichejapi rani nʉkasi'kʉa'mʉ. Jã'ata'ni chʉkʉna repaʉ neena repaʉ'te ñavesʉsinaa'me.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ.
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ.
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 Ũcuarʉmʉ chʉ'ʉ Jesús rʉa chiicojñokʉji i'kasi'kʉa'mʉ Pedro'te.
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 Chʉkʉnata'ni repaʉ neena canʉka choovʉji va'i chorʉji va'ipi timusõrena chiachaji vavo rajʉ pa'isinaa'me. Chʉkʉna raisicheja cien metros pa'isi'kʉa'mʉ chiara joopo.
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 Rani rʉ'tʉvana jʉo mani toa ñasinaa'me chʉkʉna. Ũcuatoare chiacha va'ina'me pã pa'isi'kʉa'mʉ.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te i'kasi'kʉa'mʉ.
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 Chikʉna jo'e Simón Pedro choovʉna caje tuni va'i chorʉ ciento cincuenta y trerepana va'i ʉjanachi'a timusi'rʉre jñajñu ma ũhasi'kʉa'mʉ. Va'i jainʉko pa'irʉta'ni che'remanesi'kʉa'mʉ reparʉ.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 Jã'aja'ñe cho'o pi'niʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 Ũcuarʉmʉ Jesús chʉkʉna'te pãna'me va'i mini ãusi'kʉa'mʉ.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Repaʉ Jesús vajʉrani pa'iʉ chʉkʉna'te repaʉ neenare peosichejapi rani ñosi'e chura choteñoãa'me.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 Ãu ãni pi'nisirʉmʉ Jesús Simón Pedro'te sẽesi'kʉa'mʉ.
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 Chini repaʉ'te jo'e sẽesi'kʉa'mʉ repaʉ.
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 Jo'e ũcuate'ere sẽesi'kʉa'mʉ Jesús repaʉ'te.
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Ija'chere i'kamʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉre: Mʉ'ʉ aperʉmʉ põsʉʉ pa'irʉmʉ kãña sa'che mʉ'ʉre ʉachejña ku'isi'kʉa'mʉ mʉ'ʉ. Jã'ata'ni na'a pa'isirʉmʉ mʉ'ʉ aiva'ʉ pa'itona chekʉpi mʉ'ʉ jʉ̃jña saʉʉna vẽe mʉ'ʉre saiʉamachejñana saja'mʉ mʉ'ʉre. Ũcuarepaa'me jã'a —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 Jã'aja'ñe i'kacheji Jesús Simón Pedro Dios chʉ'ore chʉ'vakʉ chuenisõʉna pãi Diore cuasajachere kʉasi'kʉa'mʉ, ũcuaʉji asa masia'kʉ chini. Jã'aja'ñe chiimʉ Dios.
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 Ũcuarʉmʉ chʉ'ʉ, Jesús neekʉ repaʉ rʉa chiicojñokʉji repanani cho'jepi tuhakʉna Pedro chʉri ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre, aperʉmʉ pascua ãu ãirʉmʉ Jesuni kueñe ñu'iʉ repaʉ'te jo'kajaʉni, sẽesi'kʉni.
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 Ũcuarʉmʉ Pedro chʉ'ʉni ña Jesure sẽesi'kʉa'mʉ.
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 Chikʉna Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna asa chekʉna repaʉ neena asavesʉjʉ sãiñechi'a ija'che cutuasome: “Repaʉ Juan jũnisõma'ñe ai pa'ijaʉasomʉ”, chiniasome. Jã'ata'ni repaʉ Jesús, “Jũnisõma'ñe ai pa'ija'mʉ ikʉ”, chiimanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre Juanre. Rupʉ, “Chʉ'ʉ cheja jo'e cajerʉmʉjatʉ'ka jũnisõma'ñe pa'iche'te ikʉre chʉ'ʉni jo'kaʉato jo'kare'omʉ”, chiisi'kʉa'mʉ Jesús chʉ'ʉre Juanre.
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 Chʉ'ʉ Jesús neekʉ pa'iche'te i'kasinaa'me repana. Chʉ'ʉ ũcuaʉji ie chʉ'o reparʉmʉ cho'osi'ere iphʉrona tochamʉ. Chʉ'ʉ kʉache chʉ'o ũcuarepaa'me. Masime mai jã'a.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 Chekʉmajñarʉã Jesús rʉa si'ache cho'osi'kʉa'mʉ. Iphʉro tochama'mʉ chʉ'ʉ repa. Repaʉ cho'osi'ere peore tocharu chekʉrʉmʉ repaʉ cho'osi'e kʉaphʉroã timusõra'acosomʉ cheja. Jã'aja'ñe cuasamʉ chʉ'ʉ. Ũcuamakarʉ tochamʉ chʉ'ʉ Juan.
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.