Hebreus 11

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Diore cuasache ija'chea'me: Repaʉ, “Jorema'ñe re'oja'chere ĩsija'mʉ”, chiisi'ere jachama'ñe cuasajʉ, “Ĩsirepaja'mʉ Repaʉ”, chiijʉ masijʉ pojojʉ cha'ame mai. Ũcuachi'a Repaʉ, “Jorema'ñe cho'okaija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'e chuta'a repajẽ'e ñamanata'ni jachama'ñe cuasajʉ, “Cho'okaija'mʉ Repaʉ”, chiijʉ masime mai.
1 Baitumatum ana itinin i sawar ta anababatun taso’ob ema’ama boro nuhi nafot tanama’am nati sawar tanab. Naatu sawar ta men ta’i’itin, baise taso’ob nati sawar i ema’am boro tanab, nati i boun baitumatum tao’o.
2 Mai aipãi pa'isina jã'aja'ñe jachama'ñe cuasajʉna Dios repanare pojokʉ re'oja'che cho'okaiʉ paniasomʉ.
2 Imih ata a’agir marasika hima’ama hai baitumatumamaim God itin, ana baibasit itih.
3 Mai Repaʉ'te cuasanajejʉ ñoma'ñere Repaʉ chʉ'ochi'a i'kakʉ chʉ̃'ʉñeji cho'osi'e masime mai, irʉmʉ pa'iche peore cʉnaʉmʉna'me cheja.
3 Baitumatumamaim taso’ob tafaramamaim sawar etei i God awanamaim eo himatar, naatu iti sawar himamatar i men ta’i’itahimaim eo himataramih, baise buriburihimaim.
4 Mai aipãi te'ena Repaʉ'te cuasanajejʉna repanare cho'okaniasomʉ Dios. Abel Repaʉni cuasakʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna Repaʉni pojokʉ majaa'chʉ Caín ĩsiche na'a re'oja'chere ĩsiasomʉ. Repaʉ'te cuasakʉ ĩsisi'ejekʉna Dios ña pojokʉ, “Re'oja'che cho'omʉ ikʉ”, chiniasomʉ. Jã'aja'ñe Dios chiiche masi cho'okʉ Repaʉ'te pojosi'kʉjekʉna jũnisosi'kʉreta'ni irʉmʉjatʉ'ka repaʉ cho'osi'ere cuasajʉ Diore pojoche che'chere'omʉ maire.
4 Baitumatumamaim Abel siwar gewasinamak bai na God bitin i men Cain ana siwar na’atube’emih. Ana baitumatumamaim God iyasisir ana ef mutufurin rouw eo, anayabin ana siwar gewasin. Abel i marasik morob, baise ana baitumatumamaim fanan i ema’ama.
5 Enoc ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna jũnisoma'ñe vajʉʉji cʉnaʉmʉna sasocojñoasomʉ. Repaʉ'te pãi ku'ete'easome Dios sasocojñosi'kʉni. Chuta'a repaʉ sasocojñomarʉmʉ, “Dios pojocojñokʉ'mʉ ikʉ”, chiicojñokʉ paniasomʉ repaʉ.
5 Baitumatumamaim Enoch morobo’e, yawasin au mar yen, sabuw hinuwih men hitita’ur, anayabin God bora’ah. Baise au mar yena’e ana veya abisa sisinaf God itin eo, “O isa ayu abiyasisir.”
6 Maipi, “Dios pa'imʉ”, chini Repaʉni cuasajʉ, “Maipi sẽeto ĩsija'mʉ Repaʉ mai sẽeñe”, chini Repaʉ'te cuasanarechi'a Ũcuaʉna'me re'oja'che pa'ire'omʉ. Repaʉ'te cuasanare pojokʉ'mʉ Dios.
6 Orot babin yait aurin baitumatum en God nati orot babin isan men ebiyasisir, anayabin orot babin yait God nanamaim titamih i nitumatum God i ema’am, naatu orot babin yait turobe’emaim enunuwih ana baiyan boro nitih.
7 Noé ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna pãi chuta'a ñama'ñere Repaʉ Dios cho'opi'rache'te cho'osovajʉchʉache'te kʉaʉna asa kʉkʉ jachama'ñe choovʉ rʉa ʉjavʉ cho'oasomʉ, repaʉ rʉ̃jona'me mamachĩina'me varomi runisomaneñu chini. Jã'aja'ñepi chekʉnare pãi repana Diore jachache cho'o ñoasomʉ repaʉ. Ũcuachi'a jã'aja'ñe cho'oʉna Dios repaʉ'te rʉa pojokʉ re'oja'che pa'iche ĩsiasomʉ, repaʉ rekocho Repaʉ'te masi cuasache'te cho'o ñoʉna.
7 Baitumatumamaim sawar abisa boro hitamatar isan God Noah bimatanuw ana veya, bir kakafiyinamaim God fanan bai wa wowab aawan natunatun bairi hiyawasih. Ana baitumatumamaim tafaram ana kakafinane kusib tabaratait tit nabin bat, naatu God biyanane yawas mutufurin bain ana baibasit ma’ama ana baitumatumamaim bai.
8 Abraham ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna Repaʉ soiche asa jachama'ñe repaʉ saichejajẽ'e vesʉkʉta'ni repaʉ pa'icheja eta sanisoasomʉ, Repaʉ ĩsira chiichejare sani koora chini.
8 Baitumatumamaim Abraham tafaram ta boro uf i nowanamih tamamatar isan God eo’omatan ana veya’amaim, God fanan bai ana tafaram itumar misir asir remor kwaneyan in.
9 Ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna Repaʉ ĩsija'mʉ chiisichejare sani pa'iʉ, “Jmamakarʉ pa'ija'mʉ”, chini chivo rañapi cho'osivʉ'ñare paniasomʉ repaʉ. Mamakʉ Isaana'me majanajeʉ Jacob ũcuaja'che Dios ĩsija'mʉ chiisi'e asasinajejʉ ũcuaja'che chivo rañapi cho'osivʉ'ñare paniasome.
9 Baitumatumamaim Abraham na omatanen me’emaim tit, touman orot na’atube menah tatabirih hai tafaramamaim sis ya ma remor. Isaac naatu Jacob hairi auman na’atube hisinaf, anayabin i auman me nati isan God eomatanih.
10 Repaʉ Abraham na'a pa'isirʉmʉ pa'ijajoopo Dios ija'che cho'ora chini cho'osijoopo cʉnaʉmʉ ai pa'ijajoopo'te cha'akʉ paniasomʉ.
10 Abraham sisimaim ma reremor anayabin i bitumatum bar merar gewasin anababatun God taiyuwin yakitifuw wowowab imaim boro narun wanatowan nitutut nama.
11 Ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repaʉ rʉ̃jore Sarare chĩi peosi'koreta'ni, chĩi paaasomʉ repaʉ, aiva'ʉta'ni, “Dios chʉ'ʉre cho'okaija'mʉ chiisi'e ũcuarepa cho'okaija'mʉ”, chini jachama'ñe cuasakʉjekʉ.
11 Iban maiye kwana’itin, Abraham i iregah naatu Sarah i a’arin, baise baitumatumamaim Abraham, kek tamah matar, anayabin i so’ob God ana omatanen isah i mar etei ebobosunusunub.
12 Jã'aja'ñe cho'o Abraham aiva'ʉpi paa jojosina chura cʉnaʉmʉ pa'ina ma'jñokojanʉkojejʉ kuẽkuecu'ache rʉa jainʉkoa'me. Ũcuachi'a chiara mejavʉ pa'icaã mejacaãjanʉkojejʉ kuẽkuecu'ache jainʉkoa'me repana.
12 Imih bebeyan tana’itin, Abraham biyan etei i morob, baise iti orot ta’imon biyanane ana ub ra’at tafaram awan karatan, daman naatu dones na’atube baiyabin en.
13 Repana pãi ũcuanʉko vajʉna pa'irʉmʉ Diore cuasajʉ pa'isinata'ni Repaʉ ĩsija'mʉ chiisi'e peore kooma'ñe jũnisoasome. Jã'ata'ni Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repana koomanesi'e so'opi ñajʉ pojocheja'che cuasajʉ pojoasome repana, “Na'a pa'isirʉmʉna koojanaa'me mai”, chini cuasajʉ. Ũcuachi'a cheja repana jmamakarʉ pa'ijachere masijʉ jũnisosirʉmʉ pa'ijachejare cutujʉ paniasome repana, cheja Dios ĩsisicheja pa'inata'ni.
13 Iti sabuw erebaitumatum hima’am himorob, sawar God eo’omatanih men hibai, baise hinuwamo ef yok na’in hi’itin, naatu yasisiramaim nati sawar hai merar hiyi. Imih taiyuwih isah iti tafaramamaim i nah toumanih naatu ef rimurih na’atube hima.
14 Pãi, repana ai pa'ijachejare cuasajʉ jã'aja'ñe i'kana, “Icheja mai jmamakarʉ pa'ijachejajekʉ mai ai pa'imanejachejaa'me”, chini cuasajʉ kʉarena masime mai.
14 Anayabin sabuw sawar iti na’atube isah teo i tafaram ta bain nowah matar, imaim wanatowan ma’amih tinunuwet.
15 Repanapi mamachejare sani pa'ijʉ aperʉmʉ repana pa'ijʉ eta raisichejare cuasajʉ pa'ito co'ire'ora'asi'kʉa'mʉ repanare repacheja.
15 Naatu hai tafaram atamanin hibihamiy isan hitanotanot na’at, marasika boro ef hitanuwet hitamatabir maiye.
16 Jã'ata'ni repana jã'achejajẽ'e cuasama'ñe na'a re'ojachejare repana cʉnaʉmʉ ai sani pa'ijachejare cuasajʉ paniasome. Jã'ajekʉna repanapi, “Maire Paakʉ'te Diore cuasanaa'me chʉkʉna”, chiito pojoasomʉ Repaʉ. Repaʉ repanare pojoche'te cho'o ñokʉ repana pa'ijajoopo vʉ'ejoopo care'vakaniasomʉ Dios.
16 Baise nati efanin i tafaram ta gewasin anababatun hinunuwih, tafaram no maramaim. Isan imih God isan hai God hirouw hio i men biyah eo’ohow. Anayabin hai bar merar gewasin imaim wanatowan ma isan yabuna’ika.
17 Dios Abrahamre Repaʉ'te masi cuasache'te cho'o ñara chini ija'che chʉ̃'ʉasomʉ: “Mʉ'ʉ neekʉre Isaare chʉ'ʉni ĩsikʉ vani ʉosojʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ. Chikʉna Abraham Repaʉ'te cuasakʉjekʉ asa jachama'ñe Ũcuaʉji cho'okaiʉna Repaʉ, “Re'oja'che ĩsija'mʉ chʉ'ʉ”, chini ĩsikʉna koosiva'ʉni ũcuate'eʉni vanisopi'raasomʉ, Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna.
17 God routobon Abraham bitin ana veya, baitumatumamaim natun ta’imonamo Isaac bai siboromih yai. God ana omatanen Abraham isan i iti na’atube eo,
18 Dios aperʉmʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: “Mʉ'ʉ jojosinare rʉa jainʉkore paaja'mʉ mʉ'ʉ, Isaapi jojoʉna”, chiniasomʉ.
18 “O natu Isaac wanawananamaim boro a ub nara’at.” Baise God Abraham rurutubun ana veya Abraham nowarasit.
19 Jã'aja'ñe i'kacojñosiva'ʉreta'ni Abraham Dioni cuasakʉ, “Jũnisosinarejẽ'e vasomasikʉ'mʉ Repaʉ”, chini cuasa mamakʉ'te Isaare vanisopi'rakʉni jo'e Ũcuaʉji ʉ̃seʉna vaimaneasomʉ. Jã'ajekʉna Abraham repaʉ mamakʉ'te Isaare chuenisora'asi'kʉjekʉna vajʉraisi'kʉre paacheja'che paaasomʉ.
19 Abraham so’ob Isaac namomorob God karam boro niyawas maiye, naatu ana itinin boro iti na’atube tatao, Abraham natun easabunibo uman botan.
20 Isaac ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna na'a pa'isirʉmʉ Dios re'oja'che cho'okaijachere masikʉ mamachĩi kʉa jo'kaasomʉ, Jacobna'me Esaure.
20 Baitumatumamaim Isaac natunatun rou’ab, Jacob, Esau hairi baigegewasin itih, mar boro hai ma gewas isan.
21 Jacob ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repaʉ jũ'ipi'rarʉmʉ na'a pa'isirʉmʉ Dios re'oja'che cho'okaijachere masikʉ José mamachĩire kʉa jo'kakʉ vãsochoji jʉvo ñu'iʉ Diore pojoasomʉ.
21 Jacob baitumatumamaim ma’am iregah morobomih ana veya na kakabom auman Joseph natunatun rou’ab igegewasinih. Naatu ana tu’umaim ibais kuso bat God ana merar yi.
22 José ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repaʉ jũ'ipi'rarʉmʉ Dios, “Ija'che cho'oja'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere cuasakʉ ija'che i'kaasomʉ: “Na'a pa'isirʉmʉna mai Israelpãi jojosina icheja Egipto cheja etarʉmʉ repana sani pa'ijachejana saijʉ chʉ'ʉ tara sa tãa'jʉ”, chiiʉ chʉ̃'ʉ jo'kaasomʉ.
22 Baitumatumamaim Joseph morobomih ana veya na kakabom auman, Israel sabuw Egypt baihamiyin maiye tit isan hai tur eowen, naatu ana rarik auman bai tit isan hai tur eowen.
23 Moisés pʉka'kʉpãi ũcuachi'a Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna mamava'ʉre jñaasirʉmʉ rʉa re'ojava'ʉjekʉna pãi chʉ̃'ʉkʉ repana Israelpãi mamachĩi apejñaasinani ʉmʉchĩiva'narechi'a jña'nu vanisoche chʉ̃'ʉ jo'kasi'eta'ni asa kʉkʉma'ñe repava'ʉre chotepãimia chave paaasome.
23 Baitumatumamaim Moses tutufuw ana veya hinah tamah sumar tounu hibun hima, aiwob orot ana ofafar fokarin eo isan men hibirumih. Anayabin kek tufuw hi’i’itin i men kek afa na’atube’emih.
24 Repaʉ Moisés ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repaʉ ainee pi'nisirʉmʉ Egiptopãi chʉ̃'ʉkʉ mamako'te mamakʉja'iʉ pa'icuheasomʉ.
24 Baitumatumamaim Moses ra’at yen orot mamatar ana veya’amaim, i men kok boro Pharaoh natun babitai natun hitarouw hitao.
25 Repana cu'are cho'ojʉ jmanʉkorʉ pojojʉ pa'icheja'che pojokʉ pa'iche'te cuhekʉ, Dios neena cu'ache cho'ocojñoñeja'ñe ũcuanana'me pa'iʉ cu'ache cho'ocojñokʉ pasa chiniasomʉ repaʉ.
25 Imih iti yasisir kakafin mar kafai baiyasisir isan i kwahir, naatu God ana sabuw bairi bai’akir isan rubin.
26 Ũcuachi'a Egipto cheja pa'iche cu'amajñarʉã re'ojamajñarʉãpi rʉa ro'iche paakʉ pojochejẽ'e chiima'ñe, “Cristo aipãina'me pa'iʉ repana cutucojñoñeja'ñe cu'ache cutucojñokʉ pa'icheji na'a re'omʉ chʉ'ʉre”, chiiʉ cuasaasomʉ repaʉ, Dios repaʉ'te re'oja'che cho'okaijache cuasakʉjekʉ.
26 I ana not Keriso wabinamaim sabuw biya’ohow hinitin nabi’akir ana gewasin i ra’at kwanekwan men Egypt wanawan toto buyoy gewasin yomanin en na’atube’emih. Anayabin i ana not etei i ana baiyan boro nan isan yayabuna.
27 Ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna pãi chʉ̃'ʉkʉ pe'ruchejẽ'e vajʉchʉma'ñe repaʉ cho'ora chiisi'ere ũcuarepa cho'okʉ Egipto cheja pa'isi'kʉpi eta sanisoasomʉ repaʉ, Ñoma'kʉre Diore cuasakʉjekʉ.
27 Baitumatumamaim Moses misir Egypt ihamiy tit, aiwob orot yan soso’ar isan men bir, baise itafofor tit. Anayabin God wa’iwa’irinamaim ma’am Moses itin.
28 Ũcuachi'a Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna repanare Israelpãi ʉ̃sʉrʉmʉ pa'iche pascuarʉmʉ cho'oche chʉ̃'ʉ jo'kakʉ paniasomʉ repaʉ. Ũcuachi'a charo canarechi'a Dios jũ'iñe chʉ̃'ʉrʉmʉ Israelpãi chĩipi charo canapi jũnisomanea'jʉ chini repana vʉ'ña kakasa'ñaroãna jo'cha va'iva'na chiepi sa'fache chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ.
28 Baitumatumamaim Moses Tar Nowaten ana bowabow imatar bobaituw hai rara etawan hidadawiren. Saise Gurusenayan kek ai’in rouwamih nanan Israel hai kek ai’in men narouw hinamorob.
29 Repana Israelpãi ũcuachi'a Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna Maachiara joopoji ruhiacho jãkoʉna ũcuachejapi jẽniasome repana. Jã'aja'ñe jẽtena ña Egiptopãi ũcuaja'che jẽñu chini okopi jãkosi'epi co'iʉna runisoasome.
29 Baitumatumamaim Israel sabuw riy gagamin wabin Red Sea mamah me yanabe hirabon rewan roun hiyen. Baise Egypt baiyowayah hi’ufnunih hirarabon riy matabir maiye re etei himorob.
30 Ũcuachi'a repana Israelpãi Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna Jericó vʉ'ejoopo sieterepaumucujña repajoopo pa'iche rũhiso'koro pachu kutena repajoopo je'na pachusiso'koro Ũcuaʉji cho'okaiʉna ñaña tãnisoasomʉ.
30 Baitumatumamaim Israel sabuw veya etei umat roun rou’ab tafaram Jericho bar merar gagamin fur ufun hibiwaibibib ufunamaim fur tafofor re sabuw etei himorob.
31 Repajoopo pa'iko Rahab sĩ'uromio pa'isi'ko ũcuachi'a Diore cuasakojeko Ũcuaʉji cho'okaiʉna Israelpãi ũcuajoopo'te ñañu chini charo saisinare tijña repao vʉ'ena sa re'oja'che kuirasi'kojeko Dios chʉ̃'ʉñe jachanare ja'me pa'ikota'ni repanana'me chuenisomaneasomo.
31 Baitumatumamaim babin ef remorayan wabin Rahab sabuw baifanasairayah hi’a’asbunubunuwen i men hi’asabunimih, anayabin Israel orot rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
32 Cheke chekʉna cho'osi'e na'a rʉa kʉache paamʉ chʉ'ʉ ina cho'osi'e: Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel, ũcuachi'a chekʉna Dios chʉ'o kʉana cho'osi'e. Jã'ata'ni jã'are peore kʉato rʉarepaa'me. Repana cho'osi'ere churana kʉara chini peore kʉara'amʉ chʉ'ʉ. Iechi'a kʉara:
32 Tur i moumurih na’in tema’am baise veya men ema’am boro Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel naatu dinab oro’orot isah anao kwananowar.
33 Repana te'ena Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji cho'okaiʉna tĩipãire cava cajejaniasome. Ũcuachi'a chekʉna pãi chʉ̃'ʉna masi chʉ̃'ʉjʉ repana neenare sãiñechi'a cu'ache cho'oche ʉ̃seasome. Chekʉna ũcuachi'a Dios, “Chʉ'ʉni sẽejʉ̃'ʉ; cho'okasa”, chini jo'kasi'ere Ũcuaʉni sẽejʉna cho'okaniasomʉ. Chekʉna ũcuachi'a chai pa'icheja sa jo'kacojñosinata'ni kʉjñomapʉ ãuñejẽ'e ãusomaneasome.
33 Baitumatumamaim tafaram afa hai aiwob hirouw hinunih, ma gewas ana efamaim sabuw hikaifih bairi hima. Naatu God abisa eomatanih itih, hisinaf lion awah hibit anihimih men hi’anih.
34 Chekʉna ũcuachi'a uusoa'jʉ chini toana cuaocojñosinata'ni uusomaneasome. Chekʉna ũcuachi'a pãipi repanani va'jñapi vanisoñu chiito tã'ta masiasome. Chekʉna ũcuachi'a koka peosiva'na kokana carũniasome. Chekʉna ũcuachi'a cavavesʉva'na pa'isina chekʉnapi repanani vañu chiito rʉa cavamasiasome. Chekʉna ũcuachi'a tĩichejña canapi repana neere cava tʉa sasoñu chini raito kʉko saosoasome.
34 Sabuw ata wairaf in bitakir wan hirouw hiyey men e’arahih, afa kaiy wanane hibihir, afa hiririm hi’inu’in hai fair hibai maiye, afa ahay waf wanawanan hirun nah hi’aiseyasey hibat rakit hi’abargiyigiyih.
35 Ũcuachi'a romi repana majapãi jũnisosinare vajʉratena jo'e paaasome.
35 Baibin afa taih tuwah morobone God iyawasih itih, afa morob hirubin God hibitumitum isan rakit himisir hibow hirouw biyah hibeyat, biyababan bai’akir gagamin maiyow hibai. Anayabin i hiso’ob morobone misir maiye isan i boro gewasinamaim hinamisir maiye.
36 Chekʉna pãire cu'ache cutucojñoasome. Chekʉna rupʉ suĩ'suecojñoasome. Chekʉnata'ni pãi chẽavʉ'ñana cuaa quẽ'ke sʉsocojñoasome.
36 Afa hi’iyabih hi’uwih kwanikwaniyih naatu hibow hirouw biyah hikwimih, afa hibow hifatumih hin dibur hiya.
37 Chekʉnata'ni catapi su'a vẽasocojñoasome. Chekʉnare serruchova'jñapi ãu chã'te vẽasoasome pãi. Chekʉnare va'jñapi ju'je vẽasoasome. Chekʉna te'ena kãñare peojʉ va'i ca'ni kãñare ju'ijʉ kuniasome. Chekʉna chʉova'na pa'ijʉ cu'ache ti'jñeʉna ku'ijʉ cu'ache cho'ocojñojʉ paniasome.
37 Afa kabayamaim hirouw himorob, afa naiwah so’omaim hiboro’omen, afa kaiyomaim hiyow himorob, afa bai’akir gagamin maiyow hibai, sheep, goat, bunibunihimaim ar faifuw hisakir hiyon, yababan hibai aurih sawar i’en, aa murumurubih hi’a’akir naatu hirukoukuwih hima hiremor.
38 Pãi, repanare cu'ache cho'onapi cu'achechi'a cuasajʉ repana re'oja'che pa'iche'te ñavesʉjʉ cu'ache cho'ojʉna pa'ichejñare peojʉ si'arʉmʉ ku'ijʉ paniasome repana. Sũki peochejñana'me aikũjñare ku'ijʉ, pa'juroãna'me cojña kãijʉ ku'ijʉ paniasome repana.
38 Iti tafaramamaim hai ma isan i men igewasin, sabuw toumanih na’atube arar yan, oyaw an, watu wanawanan, sou wanawanan imaim hi’in hima hiremor.
39 Dios repanare Repaʉni cuasajʉna ũcuanʉkore pojoasomʉ. Jã'ata'ni Repaʉ, “Re'oja'chere ĩsija'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'e te'eʉ'terejẽ'e repanare peore ĩsimaneasomʉ,
39 Sabuw iti etei i hai baitumatumamaim wabih iti tema’am, baise sawar abisa God eo’omatanih men yait ta bai.
40 na'a pa'isirʉmʉna na'a re'oja'chere maina'me ũcuapa'rʉva re'oja'che pa'iche'te kooa'jʉ chini.
40 Anayabin God ana kok nati sabuw i boro hinama hinakaif saise it bairit auta’imon nati sawar gewasin nafaramit youn.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.