Gálatas 2
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Catorcerepaʉ̃sʉrʉmʉ pa'isirʉmʉna Bernabena'me Jerusalén vʉ'ejoopona jo'e saiʉ Titore ja'me sakʉ saisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.
1 Kwamur etei 14 sasawar ufunamaim ayu Barnabas airi Titus abai auman bairi amatabir ayen ana Jerusalem atit.
2 Diopi chʉ̃'ʉʉna Repaʉ'te cuasanare ũcuanʉkore chʉ̃'ʉnarechi'a cutura chini saisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ repacheja. Chi'i chʉ'ʉ judío peonare Dios chʉ'o chʉ'vache'te kʉasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ repanare, kʉaʉna masijʉ repanapi ʉ̃semapʉna chʉ'ʉ cho'ocheji cho'osomanea'kʉ chini.
2 Ayu ayey au an i God ana tur isou iwa’an birerereb i orot ukwarih bairi wa’iwa’iramaim omih ayen an. Ayu mi’itube Ufun Sabuw isah Tur Gewasin abibinan ata kubuna hitanowar, saise abisa abusuruf abowabow naatu abisa bowamih ayayakitifuw men hita’otanu au bowabow yomanin yabin en tamataramih.
3 Reparʉmʉ Titore chʉ'ʉna'me saisi'kʉre griegopãiʉjekʉ jĩkomu chã'tiro pa'ica'nirʉ chʉto tʉacojñomanesi'kʉreta'ni, “Jĩko ca'nirʉ chʉto tʉacojñojʉ̃'ʉ”, chiijʉ chʉ̃'ʉmanesinaa'me repana.
3 Ayu au baitur Titus Greek orot isan i men ana’ar kanabin afuwinamih aokikin.
4 Pãi chekʉnapi maini Jesure ũcuarepa cuasanani, “Jesure cuasanaa'me chʉkʉna”, chiijʉ jorenapi ja'me chi'ijʉ ke'rejʉna saisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Repana jorena maipi Jesucristo neenajejʉ mai rekoñoã cuasache'te re'oja'chere cho'ojʉna ñañu chini raisinaa'me, ña pi'ni chʉkʉna'te pa'ivesache peore chʉkʉna judío aipãi chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'oche'te chʉ̃'ʉñu chini.
4 Baise sabuw afa hikokok i ana’ar kanabin hita’afuw, iti sabuw i hikirisiyan moyamoy hina ata kou’ayomaim hirun rafot rouwayah na’atube, saise Keriso Jesu wanawananamaim roufamen tabaib hitatita’ur naatu hita’uwit ata ar kanabih tata’afuw akir sabuw tatamataramih.
5 Jã'ata'ni chʉkʉna mʉsanʉkonapi Dios chʉ'o ũcuarepare Jesucristo'te cuasache kʉachʉ'ore ũcua cuasajʉ paapʉ chini repana jorejʉ i'kache jmamakarʉjẽ'e asa cho'oma'ñe ũcua ũcuarepare cho'ojʉ pa'inaa'me.
5 Baise aki men kafai veya ta aitih, anayabin aki akok turobe naatu Tur Gewasin atabotan kwa a gewasin isan tama.
6 Jã'ata'ni Diopi pãi ũcuanʉkore ũcuapa'rʉvachi'a cuasakʉna Repaʉ'te cuasanare chʉ̃'ʉnare vajʉchʉmanesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a chʉ'ʉpi repana chʉ̃'ʉna pa'icheja'che pa'iʉna chʉ'ʉre pojojʉ, “Ija'che chʉ'vajaijʉ̃'ʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ chʉ̃'ʉmanesinaa'me repana chʉ'ʉre.
6 Orot iyab tibi’ukwarin isah, ayu boro iti na’atube atao, men ta gagamin, naatu men ta kikimin etei i ta’imon. Anayabin God men orot ukwarih ufuhine i’itinimih, baise wanawanahine i’itin. Imih nati orot ukwarih ayu au tur ao men tafan hinaya’abarimih.
7 Repaʉ Jesucristo'te cuasache kʉachʉ'ore judíopãire chʉ'vaa'kʉ chini Dios Pedro'te jo'kasi'eja'che chʉ'ʉre Repaʉ ũcuachʉ'ore judío peonani chʉ'vajaaʉ chini jo'kasi'e chʉ'ʉpi kʉaʉna asa, masisinaa'me repana.
7 Hinotanot ayu tur boubuh afa ayabaren hirouw higamigam, ufibo hinunuwariy God Tur Gewasin Peter itin Jew sabuw isah bibinan na’atube ayu itu Ufun Sabuw isah abibinan hi’itin.
8 Repaʉ Dios Pedro'te judíopãire chʉ'vaa'kʉ chini jo'ka Cho'okaikʉji chʉ'ʉre ũcuachi'a Ũcuaʉji jo'ka judío peonani chʉ'vaa'kʉ chini cho'okaikʉ'mʉ. Jesús saosinaa'me chʉkʉna ka'chana.
8 God ana fairamaim Peter tur abarayan matar Jew sabuw wanawanahimaim bowabow na’atube God ana fair itu tur abarayan amatar Ufun Sabuw wanawanahimaim abowabow.
9 Jã'ajekʉna repana Jesure cuasanare chʉ̃'ʉna Santiagona'me Pedrona'me Juan chʉ'ʉ Jesús saosi'kʉ pa'iche'te asa pojojʉ chʉkʉna'te Bernabena'me chʉ'ʉre ija'che i'kasinaa'me: “Mʉsanʉkona chʉkʉnaja'ñe pa'inaa'me”, chiijʉ, “Mʉsanʉkonapi judío peonani Dios chʉ'ore chʉ'vato re'omʉ; chʉkʉnata'ni judíopãire ũcua chʉ'vajʉ pa'ijanaa'me”, chiisinaa'me.
9 James, Peter, John baitumatumayah hai tutut, God ana bowabow ta ayu bowamih bitu hi’inan, imih ayu Barnabas airi umai hibow ai’ofbonen etei ai basit. Ayu Barnabas airi Ufun Sabuw wanawanahimaim ana bow naatu i Jew sabuw wanawanahimaim hinabow.
10 Iechi'a i'ka jo'kasinaa'me repana chʉkʉna'te: “Chʉova'na pa'iva'nare cavesʉma'ñe cuasajʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiisinaa'me. Jã'ata'ni chʉkʉna ũcuare si'arʉmʉ cho'ojʉ pa'inaa'me.
10 Naatu hai baifefeyan i mi’itube hai kou’ayomaim sabuw yababan wairafih atanuhih baibais atitih naatu nati sawar i ayu sinafumih akokok hio.
11 Na'a pa'isirʉmʉ chʉ'ʉ Antioquía vʉ'ejoopo co'isirʉmʉ Pedroji ũcuajoopo'te rani pa'iʉ cu'ache cho'okʉna ñakʉ jo'e jã'aja'ñe cho'omanea'kʉ chini i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ repaʉ'te.
11 Baise Peter na Antioch binanawan ana maramaim, abisa biwa’an kakaf isan sabuw nahifunik yumatanamaim agam au.
12 Reparʉmʉ Jerusalén vʉ'ejoopo Santiagona'me pa'ina chuta'a raimarʉmʉ judío peonana'me ãu ãiʉ pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ, judíopãiʉta'ni. Jã'ata'ni repana raisirʉmʉ vajʉchʉkʉ repaʉni pe'rumanea'jʉ chini judío peonare cuhekʉ pa'icheja'che ja'me pa'imanesi'kʉa'mʉ repaʉ, judío peonarejatʉ'ka jĩkomu chã'tiro pa'ica'nirʉ chʉto tʉacojñoñe chʉ̃'ʉnapi ratena.
12 Anayabin James orot afa men biyafarih ana veya i nanamaim Ufun Sabuw iyab baitumatumayah himamatar, Peter wanawanah run bairi hima hi’aa hitomatom. Baise orot James iyafarih hin hititit ufunamaim Peter taitin ihamiyih mataweyan, anayabin sabuw iyab ar kanabih afuw isan hai baibasit ma’am isah bir.
13 Jã'aja'ñe Pedroji ũcuarepa peoche'te cho'okʉna chekʉna judíopãi ña ũcuaja'che cho'osinaa'me. Bernabejatʉ'ka repana cho'oche ña ũcuaja'che cho'osi'kʉa'mʉ.
13 Peter ana rerekab turin Jew baitumatumayah hibai hikofan hirerekab, Barnabas itih run i auman rerekab.
14 Repanapi Cristo chʉ'o ũcuarepa chʉ̃'ʉñe'te masi cho'omapʉna ña repana asajʉ'te Pedro'te ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Mʉ'ʉ judíopãiʉta'ni peore mai judío aipãi jo'kasi'e cho'oma'ñe judío peokʉja'che pa'ikʉ'mʉ. Jã'aja'ñe pa'ikʉta'ni chura judío peonare, ‘Mʉsanʉkona pa'iche cu'amʉ’, chiiʉ judío pa'iche paapʉ chini chʉ̃'ʉkʉja'che cho'omʉ mʉ'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ repaʉ'te.
14 Ayu ai’itih ana veya hai ef i hiwas sa’ir men Tur Gewasin eo’omaim hinan, imih ayu sabuw etei nahimaim Peter au, “O i Jew orot, baise ama i Ufun Sabuw hai ma’abe kuma’am, men Jew sabuw hai ma’abe kuma’am, naatu boro mi’itube Ufun Sabuw inabonawiyih, Jew sabuw hai binanakwar hini’ufunun?”
15 Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ: “Mai chĩirʉmʉna teana judíopãi aineesinaa'me. Jã'ajekʉna judío peona cho'ocheja'che cu'ache cho'omanaa'me mai.
15 It ata tufuw an i men iti Ufun Sabuw kakafih tarouw tao imaim tatufuwamih. Baise it ata tufuw an i Jew hai rara’ane tatufuw.
16 Jã'ata'ni ie masime mai: Diopi ñato Repaʉji chʉ̃'ʉʉna Moisés tocha jo'kasi'e cho'ona pãi te'eʉjẽ'e re'okʉ peojʉasome. Jesucristo'te cuasanachi'aasome re'ona, Repaʉji ñato. Pãi ũcuaʉanare re'oja'chechi'a cho'ona pa'iʉato Jesucristoni cuasajʉ jovoche pa'imʉ. Jã'ajekʉna mai judíopãi Repaʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'ojʉ aineesinata'ni Jesucristo'te cuasajʉ jovosinaa'me, Diopi mai cu'ache cho'oche'te tʉnosokani jo'e cuasamaʉ, ‘Re'onaa'me ina’, chiaʉ chini. Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'onareta'ni te'eʉ'terejẽ'e, ‘Re'onaa'me ina’, chiima'kʉa'mʉ Repaʉ, repare peore cho'omapʉna.
16 Tanaso’ob orot yamutufurin na God biyan tit isan i men ofafaramaim eyayamutufurimih, baise baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim. Imih it auman ata baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim tanayai, saise baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim boro nayamutufurit, men ofafaramaim nayamutufuritamih. Anayabin ofafar eo’omaim inasisinaf boro men nayamutufurimih.
17 ’Mai aperʉmʉ cu'ache pa'isinaa'me. Jã'ajekʉna re'ona pañu chini, ‘Cu'ache cho'onaa'me chʉkʉna’, chiijʉ Jesucristoni cuasajʉ jovosinaa'me mai. Jã'ata'ni chekʉna judíopãi Jesure cuasamana ija'che i'kame maire: ‘Jesucristoji cho'okaiʉna judíopãi re'oja'che pa'isina mai judíopãi pa'iche'te jo'kaso chura cu'ache pa'ime ina’, chiime. Jã'ata'ni joreme repana. Jã'aja'ñema'mʉ. Jesucristo jmamakarʉjẽ'e cu'ache cho'oma'kʉa'mʉ.
17 Keriso wanawananamaim yamutufurit isan ef tana nunuwet na’at, taiyuwit tana’i’itit i bowabow kakafin tasisinaf, kwanotanot Keriso bowabow kakafin ana kou’obowayan? En anababatun.
18 Chʉ'ʉpi Dios pa'ichejana sasa chini aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'osi'kʉpi Jesucristoni jovo chʉ'ʉ cho'osi'e ũhaso pa'ikʉji churana ũcuare cho'okʉ re'okʉ pasa chini jo'e cho'oni Jesucristo chʉ̃'ʉñe'te cho'oma'ñe pa'imʉ.
18 Ayu ofafar agurus re’er iban ana wowab maiye nayey na’at, nati ebiturobe ayu i ofafar asto’obenayan.
19 Aperʉmʉ, ‘Chʉ'ʉpi Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e peore cho'omaneni cho'osoja'mʉ’, chiiʉ cuasasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'are masikʉ cho'oche Diore pojojʉ aperʉmʉ cho'osimajñarʉãchi'a jo'kaso Jesucristoni cuasakʉ jovosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ Diona'me re'oja'che pa'iʉ Repaʉ chiiche'te cho'okʉ pasa chini.
19 Anayabin ayu i ofafaramaim, ofafar e’asbunu amorob, saise God isan ata bow.
20 ’Jesucristo jũni ro'ikaicojñosi'kʉjekʉ kurususẽ'verona Repaʉ'te jẽ'jo vẽasosi'eja'che cho'ocojñosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ chura chʉ'ʉpi meñe jũni ro'isi'eja'che pa'iʉ chʉ'ʉ chiichejẽ'e cho'oma'ñe Cristoji cho'okaiʉna Repaʉ chiichechi'a cho'okʉ pa'ikʉ'mʉ. Repaʉ'te Dios Mamakʉ'te chʉ'ʉni oiʉ Repaʉji meñe ĩsikʉ chʉ'ʉre jũni ro'ikaisi'kʉni cuasakʉ chʉ'ʉ icheja cheja pa'irʉmʉ cho'oche peore cho'okaiʉ pa'ikʉ'mʉ chʉ'ʉ.
20 Ayu i Keriso airi onaf afe’en hi’onafi, imih iti i men ayu ama’am, baise Keriso wanawana’umaim ema’am. Yawas iti boun ama’am i God Natun a bitumitumimaim ama’am, anayabin ayu iyabuwu naatu ana yawas isou i’inuw.
21 Dios chʉ'ʉre cho'okaiche cuhema'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuaʉji chʉ̃'ʉʉna Jesucristo maire jũni ro'ikaisi'kʉa'mʉ maini Ũcuaʉna'me re'oja'che pa'ire'oa'kʉ chini. Aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'ere cho'ojʉna maini Diona'me re'oja'che pa'ire'oche pa'ito Cristo maire jũni ro'ikaisi'e jũnite'esi'e pa'ira'amʉ. Maipi re'oja'che cho'o koka peojʉna jã'aja'ñe Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'e cho'ojʉ Diona'me re'oja'che pa'icu'amʉ maire. Jã'ajekʉna Cristo maire oiʉ maire cho'ovesache'te cho'okaiʉ jũni ro'ikaisi'kʉa'mʉ maire Diona'me re'oja'che paapʉ chini”, chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.
21 Ayu men karam God ana bosiyasiyar boro ana kwahir. Baise orot yait ofafaramaim yamutufurin na God biyan tit isan nasisinaf na’at, Keriso onaf afe’en momorob i boro yabin en.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.