Filemom 1
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Chʉ'ʉ, Pablo, Jesucristo pa'iche chʉ'vakʉjekʉ pãi chẽavʉ'ere pa'imʉ. Mai majapãiʉja'iʉ Timoteona'me chʉ'ʉ ie chʉ'o saomʉ mʉ'ʉre Filemonre, chʉkʉna rʉa cuasakʉ'te, Dios chʉ'o chʉkʉna sani chʉ'varʉmʉ cho'okaisi'kʉre.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Ũcuaja'che chekʉnare Diore cuasakuanupʉ mʉ'ʉ vʉ'e chi'inare Diore cuasako'te Apiana'me chʉkʉna chʉ'vacheja'che Dios chʉ'o chʉ'vakʉ'te Arquipo'te iere saome chʉkʉna.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Mai Ja'kʉ Dios, Maire Paakʉ Jesucristona'me mʉsanʉkona rekoñoãna re'oja'che pa'iche cho'okaijʉna re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 — ausente —
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 — ausente —
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Dioni sẽekaimʉ chʉ'ʉ, mʉ'ʉpi Jesucristo'te cuasache kʉachʉ'ore chekʉnani kʉakʉ Repaʉ maire Repaʉ'te cuasanare re'oja'che cho'okaiche'te peore masia'kʉ chini.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Diore cuasakʉjekʉ chʉ'ʉ majapãiʉja'iʉ'mʉ mʉ'ʉ. Diore cuasanare mʉ'ʉpi oiʉna asa pojokʉ re'oja'che pa'imʉ chʉ'ʉ. Mʉ'ʉpi re'oja'che cho'okaiʉna sʉmava'na pa'isina rʉa pojojʉ pa'ime repana.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Mʉ'ʉpi chʉ'ʉni re'oja'che cho'okaaʉ chini chʉ'ʉre Cristo saosi'kʉni chʉ̃'ʉʉato chʉ̃'ʉre'omʉ.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Jã'ata'ni mʉ'ʉre Diore cuasanare oikʉjekʉna cho'okaaʉ chini sẽemʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉ, Pablo chura aiva'ʉa'mʉ. Jesucristo pa'iche chʉ'vakʉjekʉ pãi chẽavʉ'ere pa'imʉ chʉ'ʉ.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Mʉ'ʉpi Onésimoni oiʉ re'oja'che cho'okaaʉ chini sẽemʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉpi pãi chẽavʉ'ere pa'iʉ Dios chʉ'ore chʉ'vakʉna asa chẽa Jesucristo'te cuasamʉ repaʉ Onésimo. Jã'ajekʉna chʉ'ʉ chĩija'iʉ'mʉ repaʉ.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Aperʉmʉ repaʉ Onésimo cu'ache pa'iʉ mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe re'oja'che cho'okaimaneasomʉ. Churata'ni Jesucristo'te cuasakʉjekʉ chʉ'ʉre re'oja'che cho'okaiʉ, mʉ'ʉre ũcuachi'a re'oja'che cho'okaija'mʉ repaʉ.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Mʉ'ʉni co'chomʉ chʉ'ʉ repaʉ'te. Chʉ'ʉ meñe oicheja'che rʉa oimʉ chʉ'ʉ repaʉ'te.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Mʉ'ʉpi ichejare pani chʉ'ʉre Dios chʉ'ore chʉ'vakʉ chẽacojñosi'kʉre cho'okaira'amʉ. Jã'ajekʉna mʉ'ʉ cho'okaira'asi'eja'che Onésimopi saima'ñe pa'iʉ cho'okaito pojora'amʉ chʉ'ʉ.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Jã'ata'ni mʉ'ʉre sẽema'ñe tʉa paacuhekʉ co'chomʉ chʉ'ʉ repaʉ'te. Mʉ'ʉpi, “Onésimore paajʉ̃'ʉ”, chiitota'ni paara'amʉ chʉ'ʉ.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Repaʉ Onésimo mʉ'ʉre jo'ka saniso jmamakarʉ ja'me pa'imanesi'e cu'ama'mʉ. Chura Diore cuasakʉ mʉ'ʉni co'iʉna si'arʉmʉ paaja'mʉ mʉ'ʉ repaʉ'te.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Aperʉmʉ mʉ'ʉ repaʉ'te mʉ'ʉni rupʉ cho'oche'te cho'okaaʉ chini paasi'kʉa'mʉ. Churata'ni Jesucristoni cuasakʉna mʉche'ʉre rʉa chiiʉ paacheja'che paaja'mʉ mʉ'ʉ repaʉ'te. Repaʉ'te Onésimore rʉa chiimʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉ'ʉpi repaʉ'te na'a rʉa chiijʉ̃'ʉ. Repaʉ Onésimo mʉ'ʉre rupʉ cho'oche cho'okaijachechi'a cuasama'ñe, “Onésimo Jesucristo'te cuasakʉjekʉ chʉ'ʉ majapãiʉja'iʉ'mʉ”, chiiʉ cuasakʉ pojojʉ̃'ʉ.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 “Chʉ'ʉre ja'me pa'ikʉ'mʉ Pablo”, chiikʉ'mʉ mʉ'ʉ chʉ'ʉre. Jã'ajekʉna mʉ'ʉ chʉ'ʉre ña pojokʉ cho'ocheja'che Onésimore ũcuaja'che ña pojokʉ cho'ojʉ̃'ʉ.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Repaʉ Onésimo mʉ'ʉre cu'ache cho'osi'e pa'ito chekʉrʉmʉ mʉ'ʉni põsero'i paato chʉ'ʉpi ro'ikaija'mʉ.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Chʉ'ʉrepaʉji ija'ovana tochamʉ chʉ'ʉ ie: Repaʉ Onésimo mʉ'ʉni põsero'i paato chʉ'ʉpi ro'ikaija'mʉ. Chura chʉ'ʉre i'kaʉama'ñeta'ni ũcua i'kara. Chʉ'ʉpi mʉ'ʉni cu'are ʉ̃sekaimaʉ Jesucristo pa'iche'te mʉ'ʉni kʉamaneru Repaʉ'te cuasama'kʉ jũnisoru cu'ache ti'jñera'amʉ mʉ'ʉre. Jã'ajekʉna mʉ'ʉ chʉ'ʉre rʉa põsero'i paakʉja'che pa'imʉ cu'ache ʉ̃sekaisi'e ro'i.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Chʉ'ʉ majapãiʉja'iʉ, asarepajʉ̃'ʉ. Mai Jesucristo'te ũcuate'eʉ'te cuasanaa'me. Jã'ajekʉna mʉ'ʉpi chʉ'ʉni cho'okaaʉ chini sẽemʉ chʉ'ʉ. Repaʉ'te Onésimore mʉ'ʉpi cuhema'ñe jo'e paato rʉa pojoja'mʉ chʉ'ʉ.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Ija'che cuasamʉ chʉ'ʉ: “Chʉ'ʉ sẽesi'e Filemón cho'okaijacosomʉ. Ũcuachi'a chekʉrʉmʉ ikʉre Onésimore na'a rʉa re'oja'che cho'okaijacosomʉ repaʉ”, chini cuasakʉ ie chʉ'o tocha saomʉ chʉ'ʉ mʉ'ʉni sẽeʉ.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Ũcuachi'a chʉ'ʉ sani kãijaruupʉ care'vakaijʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉni etoa'kʉ chini Dioni sẽekaijʉna, ivʉ'e pãi chẽavʉ'e eta sani ñaja'mʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, chini cuasamʉ chʉ'ʉ.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Epafras, ũcuaja'che Dios chʉ'o chʉ'vakʉjekʉ chʉ'ʉna'me pãi chẽavʉ'ere pa'iʉ chʉ'o saomʉ mʉsanʉkonare.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Ũcuaja'che chʉ'ʉpi Dios chʉ'ore chʉ'vakʉna cho'okaisina Marcona'me Aristarco, Demana'me Lucas chʉ'o saome mʉsanʉkonare.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Maire Paakʉ Jesucristoji re'oja'che cho'okaaʉ mʉsanʉkonare. Re'omʉ.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.