Apocalipse 9
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Jã'aja'ñe cho'ocuhasirʉmʉ jo'e chekʉ ángelpi repaʉ trompetavʉ'te jukʉna ma'jñoko'te cʉnaʉmʉpi chejana tuã'iʉna ñasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Tuãni llavemakare vati pa'icoje tʉsojamakare ĩsicojñosi'kʉa'mʉ repaʉ.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Repamaka koo ũcuamakapi repacoje jaosi'e tʉso vataʉna ũcuacoje sa'navʉji piko toa ʉjatoa uukʉ rʉa piko mʉiñeja'ñe mʉisi'kʉa'mʉ. Pikopi rʉarepa mʉiʉna ʉ̃sʉʉna'me cʉnaʉmʉ ta'pisõsi'kʉa'mʉ.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Jã'aja'ñe cho'okʉna pũ'suva'na piko sa'navʉji eta chejana cajesinaa'me. Caje pa'ijʉ puniva'na totacheja'che totamasiche jo'kacojñosinaa'me repana pũ'su.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Repanare jã'aja'ñe cho'omasiche jo'kasi'kʉ ija'che chiiʉ chʉ̃'ʉ jo'kasi'kʉa'mʉ: “U'chana'me sũki cu'ache cho'omanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Pãita'ni repana chiapʉãre Dios mami tochasi'e peonarechi'a cu'ache cho'ojʉ̃'ʉ.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Cincorepapãimia pãire asi cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ. Jã'ata'ni repanare asi cho'o vẽasõmanejʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ repaʉ. Chikʉna repana pũ'su punirepa totajʉ asi cho'ocheja'che pãire asi cho'osinaa'me.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Jã'aja'ñe cho'ojʉna pãi cho'o jũnisõñu chini si'ache cho'onata'ni cho'ote'esinaa'me. Jũnisõʉanareta'ni jũ'iñe tĩ'amanesi'kʉa'mʉ repanare.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Repana pũ'suva'na kavacho pãi vai saipi'rajʉ care'vacojñosiva'naja'ñe ñosinaa'me chʉ'ʉre. Sĩjore pachokurivʉãja'ñe tuhivʉã tuhisinaa'me repana. Chiña pãi chiñaja'ñe paasinaa'me repana.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Ũcuachi'a raña romi rañapaãja'ñe paanapi cõji chai cõjija'ñe paasinaa'me repana.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Repana ã'capʉã sõtaopãi asi cho'ocojñoñe'te cuhejʉ cʉnakãña tʉ̃iñeja'ñe tʉ̃isinaa'me repana. Ũcuachi'a repana kue'chaka pãuñe, carrosai kavacho jñajñusaipi pãi vai saijʉ vʉ'vʉjʉna asocheja'che asosi'kʉa'mʉ.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Repana puni jĩkoñoãja'ñe paache cincorepapãimiachi'a pãire asi cho'ore'osi'kʉa'mʉ repanare.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Repanare pũ'suva'nare chʉ̃'ʉkʉ ángel chekʉnare repacoje pa'inare ũcuachi'a chʉ̃'ʉkʉ'mʉ. Repaʉ mami “Abadón” chiimʉ hebreo chʉ'o. Griego chʉ'ota'ni “Apolión” chiimʉ repaʉ mami.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Charo ti'jñeñe cu'a, cho'o caranicuhasi'kʉa'mʉ. Jã'ata'ni chuta'a ka'chañoã jo'e cu'ache ti'jñejañe karamʉ.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ũcuarʉmʉ jo'e chekʉpi ángelpi repaʉ trompetavʉ'te jukʉna Diore ti'jñeñe rʉ̃iko'a Repaʉ'te ĩsimajñarʉã ma'ña tʉo ʉoko'a pachokuriko'acasẽ'ña e'chosẽ'ña ũcuaka'chapasẽ'ña nʉkachejñapi chʉ'o i'kache asasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Repa chʉ'o i'kakʉ ángel'te trompetavʉ juhisi'kʉre ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Angeles ũcuaka'chapanare chẽa Eufrates ʉjacha chiacha rʉ'tʉvana quẽo sʉocojñosiva'nare jose etojaijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Chikʉna repaʉ ángel asa sani repanare jose etosi'kʉa'mʉ, pãi jainʉkore jña'nu vanisõa'jʉ chini. Repana jã'aja'ñe cho'ojarʉmʉ aperʉmʉna care'va jo'kaasomʉ Dios, repa horana'me repa umucusena'me repa ʉ̃sʉrʉmʉ.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Ũcuarʉmʉ chʉ'ʉ ángeleva'nare jose etosirʉmʉ repanare ja'me cho'okaijanare sõtaopãi kavacho tuhinare kuẽkuesinʉko ija'che i'kache'te asasi'kʉa'mʉ: “Sõtaopãi, kavacho tuhina doscientos millonerepanaa'me”, chiiche'te.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Dios ñoñe'te chʉ'ʉ ñato repana kavacho tuhina ija'che paasinaa'me: Repana ã'capʉã asi cho'ocojñoñe'te cuhejʉ cʉnakãña tʉ̃isinaa'me repana. Chekʉna maajakãñare tʉ̃isinaa'me. Chekʉna ra'sojakãñare, chekʉna pachojakãñare tʉ̃isinaa'me. Kavachova'na ũcuachi'a repana sĩjo león chai sĩjoja'ñe paasinaa'me. Repana chʉ'opoãpi toñana'me pikona'me azufre rʉa cu'asʉcheji etasi'kʉa'mʉ.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Kavacho repana chʉ'opoã etacheji chotemajñapi cu'acheji pãi jainʉkore vanisõsinaa'me toñana'me pikona'me azufre rʉa cu'asʉcheji.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Repana chʉ'opoã etachena'me repana jĩkoñoãpi pãi vanisõsinaa'me. Repana jĩkoñoã aña sĩjoja'ñere paajʉ ũcuañoãpi pãi kũku vẽasõsinaa'me repana.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Jã'ata'ni pãi chekʉna vanisõcojñomanesina repana cu'ache cho'ojʉ pa'iche ũcua ũhamanesinaa'me. Ũcuachi'a vatire pojoche ũhamanesinaa'me. Ũcuachi'a rupʉ tʉ̃osiva'nare, “Dioa'mʉ ikʉ”, chiicojñova'nare pojoche ũcua ũhamanesinaa'me repana. Repana tʉ̃osiva'na pachokuripi cho'osiva'naa'me. Chekʉrʉmʉ pokuripi chekʉrʉmʉ pachocʉnapi chekʉrʉmʉ catapi chekʉrʉmʉ sũkipi cho'ocojñosiva'naa'me repana. Cãjo paame repava'na. Jã'ata'ni asamanaa'me. Ñakocaã paame. Jã'ata'ni ñamanaa'me. Ũcuachi'a cũ'a paame. Jã'ata'ni ku'ima'me.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ũcuachi'a repana vanisõcojñomanesina repana pãi vanisõñe chaina cho'ochena'me repanare pa'imanare romi ja'me kãijʉ ũcuaʉanare ja'me kãiñena'me põse ñaañe ũcua ũhasõmanesinaa'me repana.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.